voltar
Catalan
Etymology
From Vulgar Latin *voltāre, from Latin volutāre, present active infinitive of volutō, frequentative of volvō.
Pronunciation
Verb
voltar (first-person singular present volto, first-person singular preterite voltí, past participle voltat)
- to go round, go around, orbit
- to surround
- to turn round
Conjugation
Galician
Etymology
Attested since circa 1750. Probably Vulgar Latin *voltāre, from Latin volutāre, present active infinitive of volutō, frequentative of volvō.
Pronunciation
Verb
Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter 2 is not used by this template.
- (intransitive) to return; to come back; to go back
- 1842, Juan Manuel Pintos, Meu querido pai:
- Ali dei tres voltas
- como de recreo
- Axiña ò deixei
- Voltei para ò eido,
- I went there for three strolls,
- as if recreating,
- Soon I left it,
- went back to my home
- 1842, Juan Manuel Pintos, Meu querido pai:
Conjugation
Related terms
References
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “voltar”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “voltar”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Italian
Verb
voltar
Portuguese
Etymology
From Old Galician-Portuguese voltar, from Vulgar Latin *voltāre, from Latin volutāre, present active infinitive of volutō, frequentative of volvō.
Pronunciation
- Hyphenation: vol‧tar
Verb
Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter 2 is not used by this template.
- (intransitive) to return; to come back
- A rainha logo voltará da guerra.
- The queen will soon return from the war.
- Voltamos à nossa terra natal.
- We have returned to our native land.
- (intransitive) to return (to reach a previous state)
- Tive de voltar à etapa de planejamento.
- I had to return to the planning stage.
- (transitive) to turn (to adjust something in a direction)
- Voltei-me à parede.
- I turned towards the wall.
- Se voltarem seus olhos à esquerda, poderão ver o pôr do sol.
- If you turn our eyes left, you can see the sunset.
- (transitive) to shell out; to pay
- Voltara vinte euros pelo equipamento.
- He had shelled out twenty Euros for the equipment.
- Template:indtr to turn to (to start to rely on)
- O imperador teve que se voltar ao exército para se manter no poder.
- The emperor had to turn to the army to remain in power.
- Template:indtr to turn on; to turn against (to rebel against or oppose something formerly supported)
- Meus amigos voltaram-se contra mim.
- My friends turned on me.
Conjugation
Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter 2 is not used by this template.
Related terms
Venetian
Etymology
Probably from Vulgar Latin *voltāre, from Latin volutāre, present active infinitive of volutō, frequentative of volvō. Compare Italian voltare, volgere.
Verb
voltar
- (transitive) to turn (around)
Conjugation
- Venetan conjugation varies from one region to another. Hence, the following conjugation should be considered as typical, not as exhaustive.
infinitive | voltar | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
auxiliary verb | aver | gerund | voltando | |||
past participle | voltà | |||||
person | singular | plural | ||||
first | second | third | first | second | third | |
indicative | mi | ti | eło / eła | noialtri / noialtre | voialtri / voialtre | łuri / łore |
present | volto | (te) volti | (el/ła) volta | voltémo, voltòn | volté | (i/łe) volta |
imperfect | voltava | (te) voltavi | (el/ła) voltava | voltàvimo | voltavi | (i/łe) voltava |
future | voltarò | (te) voltarè | (el/ła) voltarà | voltarémo | voltarè | (i/łe) voltarà |
conditional | mi | ti | eło / eła | noialtri / noialtre | voialtri / voialtre | łuri / łore |
present | voltarìa | (te) voltarisi | (el/ła) voltarìa | voltarìsimo | voltarisi | (i/łe) voltarìa |
subjunctive | che mi | che ti | che eło / eła | che noialtri / noialtre | che voialtri / voialtre | che łuri / łore |
present | volte, volta | (te) volti | (el/ła) volte, (el/ła) volta | voltémo, voltone | volté | (i/łe) volte, (i/łe) volta |
imperfect | voltase | (te) voltasi | (el/ła) voltase | voltàsimo | voltasi | (i/łe) voltase |
imperative | — | ti | eło / eła | noialtri / noialtre | voialtri / voialtre | łuri / łore |
— | (te) volta | (el/ła) volta, (el/ła) volte | voltémo | volté | (i/łe) volta, (i/łe) volte |
Related terms
- Catalan terms inherited from Vulgar Latin
- Catalan terms derived from Vulgar Latin
- Catalan terms inherited from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan verbs
- Catalan first conjugation verbs
- Galician terms inherited from Vulgar Latin
- Galician terms derived from Vulgar Latin
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician intransitive verbs
- Italian lemmas
- Italian verbs
- Italian apocopic forms
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Vulgar Latin
- Portuguese terms derived from Vulgar Latin
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese intransitive verbs
- Portuguese terms with usage examples
- Portuguese transitive verbs
- Venetan terms inherited from Vulgar Latin
- Venetan terms derived from Vulgar Latin
- Venetan terms inherited from Latin
- Venetan terms derived from Latin
- Venetan lemmas
- Venetan verbs
- Venetan entries with incorrect language header
- Venetan transitive verbs
- Venetan first conjugation verbs