banyaga
Cebuano
Etymology
From Malay berniaga (“trade”), ultimately from Sanskrit वाणिज्यक (vāṇijyaka, “merchant”), derived from वाणिज (vāṇija, “merchant, trader”), with semantic change to “rascal”. Compare Ilocano baniaga (“trade”), Tagalog banyaga (“foreigner”).
Pronunciation
Adjective
Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter "head" is not used by this template.
Noun
banyagà
Kapampangan
Alternative forms
Etymology
From Malay berniaga (“trade”), ultimately from Sanskrit वाणिज्यक (vāṇijyaka, “merchant”), derived from वाणिज (vāṇija, “merchant, trader”). Compare Tagalog banyaga (“foreigner”), Ilocano baniaga. Second sense is a semantic loan from Tagalog banyaga.
Pronunciation
- Hyphenation: ban‧ya‧ga
IPA(key): /bənˈjaɡə/ [bənˈjäː.ɡə]
Noun
banyága
Derived terms
Mansaka
Etymology
From Sanskrit वाणिज्यक (vāṇijyaka), derived from वाणिज (vāṇija, “merchant, trader”), possibly via Cebuano banyaga (“wicked”).
Adjective
banyaga
Tagalog
Alternative forms
- baniaga (obsolete)
Etymology
From Malay berniaga (“trade”), ultimately from Sanskrit वाणिज्यक (vāṇijyaka, “merchant”), derived from वाणिज (vāṇija, “merchant, trader”), with semantic change to “foreigner”. Compare Cebuano banyaga (“rascal”), Ilocano baniaga (“trade”), and Tausug banyaga' (“slave”).
Pronunciation
Adjective
banyagà (Baybayin spelling ᜊᜈ᜔ᜌᜄ)
Noun
banyagà (Baybayin spelling ᜊᜈ᜔ᜌᜄ)
Further reading
- Wolff, John U. (1976) “Malay borrowings in Tagalog”, in C.D. Cowan & O.W. Wolters, editors, Southeast Asian History and Historiography: Essays Presented to D. G. E. Hall[1], Ithaca: Cornell University Press, page 351
- Chang, T'ien-Tse (1962) “Malacca and the Failure of the first Portuguese Embassy to Peking”, in Journal of Southeast Asian History[2], volume 3, number 2, The National University of Singapore, page 47
- Cebuano terms borrowed from Malay
- Cebuano terms derived from Malay
- Cebuano terms derived from Sanskrit
- Cebuano terms with IPA pronunciation
- Cebuano lemmas
- Cebuano nouns
- Kapampangan terms borrowed from Malay
- Kapampangan terms derived from Malay
- Kapampangan terms derived from Sanskrit
- Kapampangan semantic loans from Tagalog
- Kapampangan terms derived from Tagalog
- Kapampangan terms with IPA pronunciation
- Kapampangan lemmas
- Kapampangan nouns
- Mansaka terms derived from Sanskrit
- Mansaka terms borrowed from Cebuano
- Mansaka terms derived from Cebuano
- Mansaka lemmas
- Mansaka adjectives
- Tagalog terms borrowed from Malay
- Tagalog terms derived from Malay
- Tagalog terms derived from Sanskrit
- Tagalog 3-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog adjectives
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog entries with topic categories using raw markup
- Tagalog nouns
- tl:People