escabullirse
Spanish
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Latin excapulāre, from Late Latin capulāre, from Latin capulum, from capiō. Compare the Italian scapolare.
Pronunciation
[edit]- IPA(key): (most of Spain and Latin America) /eskabuˈʝiɾse/ [es.ka.β̞uˈʝiɾ.se]
- IPA(key): (rural northern Spain, Andes Mountains, Philippines) /eskabuˈʎiɾse/ [es.ka.β̞uˈʎiɾ.se]
- IPA(key): (Buenos Aires and environs) /eskabuˈʃiɾse/ [es.ka.β̞uˈʃiɾ.se]
- IPA(key): (elsewhere in Argentina and Uruguay) /eskabuˈʒiɾse/ [es.ka.β̞uˈʒiɾ.se]
- Rhymes: -iɾse
- Syllabification: es‧ca‧bu‧llir‧se
Verb
[edit]escabullirse (first-person singular present me escabullo, first-person singular preterite me escabullí, past participle escabullido)
- (reflexive) to sneak out, slip away, slip out
- Synonym: escaquearse
- Nos escabullimos del grupo y salimos del museo. ― We slipped out of the group and left the museum.
- (reflexive) to squirm (to evade a question, an interviewer etc)
Conjugation
[edit] Conjugation of escabullirse (See Appendix:Spanish verbs)
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “escabullir”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), 23rd edition, Royal Spanish Academy, 2014 October 16
Categories:
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish terms inherited from Late Latin
- Spanish terms derived from Late Latin
- Spanish 5-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/iɾse
- Rhymes:Spanish/iɾse/5 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish verbs
- Spanish verbs ending in -ir
- Spanish reflexive verbs
- Spanish terms with usage examples