Ivan
Jump to navigation
Jump to search
English[edit]
Etymology 1[edit]
From Russian Ива́н (Iván), and from Ivan in several Slavic languages. Doublet of John.
Pronunciation[edit]
Proper noun[edit]
Ivan
- A male given name from Russian of English speakers.
- 2010 Kate Atkinson, Started Early, took My Dog, Doubleday, →ISBN, page 66:
- Amy's husband was called Ivan. Ivan the Terrible, Barry always called him, naturally. 'Ivan? What kind of name is that?' he said to Tracy after Amy's engagement was announced. 'Bloody Russian.'
- 'Actually, I think it's because he had a Norwegian grandfather', Tracy said.
- 'Norwegian?' Barry said incredulously, as if she'd just announced that Ivan's family came from the moon.
- 2010 Kate Atkinson, Started Early, took My Dog, Doubleday, →ISBN, page 66:
- A transliteration of the Russian male given name Ива́н (Iván).
- (slang) A Russian.
- (slang) Russians (collectively, personified).
- Ivan is planning an attack on our flank.
- (slang, archaic) A Soviet.
- (slang, archaic) Soviets (collectively, personified).
- 2006, Max Brooks, World War Z:
- I’m sure whoever was in charge must have been one of the last of the Fulda Fucktards, you know, those generals who spent their nard-drop years training to defend West Germany from Ivan.
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Translations[edit]
male given name
|
|
Etymology 2[edit]
Rare variant of Evan, from Welsh Ifan, the Welsh equivalent of John.
Proper noun[edit]
Ivan
- A male given name from Welsh of Welsh origin.
- 1833 George Newenham Wright, Scenes in North Wales, T. T. and J. Tegg, page 137:
- Dafydd ap Ivan ap Einion, an adherent to the house of Lancaster held out, in Harlech Castle, for nine years after the accession of Edward the Fourth to the throne of England.
- 1833 George Newenham Wright, Scenes in North Wales, T. T. and J. Tegg, page 137:
Anagrams[edit]
Catalan[edit]
Proper noun[edit]
Ivan m
- A male given name, equivalent to English Ivan
Czech[edit]
Pronunciation[edit]
Proper noun[edit]
Ivan m
- A male given name, equivalent to English Ivan.
- (derogatory, ethnic slur) Russian (person)
Danish[edit]
Etymology[edit]
Proper noun[edit]
Ivan
- A male given name of Danish speakers.
- A transliteration of the Russian male given name Ива́н (Iván).
References[edit]
- [1] Danskernes Navne, based on CPR data: 7613 males with the given name Ivan have been registered in Denmark between about 1890 (=the population alive in 1967) and January 2005. Accessed on 28 October 2011.
Faroese[edit]
Proper noun[edit]
Ivan m
- A male given name, equivalent to English Ivan.
Usage notes[edit]
- son of Ivan: Ivansson
- daughter of Ivan: Ivansdóttir
Declension[edit]
Singular | |
Indefinite | |
Nominative | Ivan |
Accusative | Ivan |
Dative | Ivani |
Genitive | Ivans |
Norwegian[edit]
Etymology[edit]
From Russian Ива́н (Iván). First recorded as a Norwegian name in 1824.
Proper noun[edit]
Ivan
- A male given name of Norwegian speakers.
- A transliteration of the Russian male given name Ива́н (Iván).
References[edit]
- Kristoffer Kruken - Ola Stemshaug: Norsk personnamnleksikon, Det Norske Samlaget, Oslo 1995, →ISBN
- [2] Statistik sentralbyrå, Namnestatistikk:1310 males with the given name Ivan living in Norway on January 1st 2011. Accessed on March 29th 2011.
Portuguese[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
From Russian Ива́н (Iván). Doublet of João, Ian, Jean, Ruan, and Geovane
Pronunciation[edit]
Proper noun[edit]
Ivan m
- A male given name from Russian, equivalent to English Ivan
Serbo-Croatian[edit]
Etymology[edit]
From New Testament Greek Ἰωάννης (Iōánnēs) (not from Latin Iohannes), from Hebrew יוחנן (Yôḥānnān, “Yahweh is gracious”).
Pronunciation[edit]
Proper noun[edit]
Ìvan m (Cyrillic spelling Ѝван)
- A male given name, equivalent to English John.
Declension[edit]
Declension of Ivan
singular | |
---|---|
nominative | Ivan |
genitive | Ivana |
dative | Ivanu |
accusative | Ivana |
vocative | Ivane |
locative | Ivanu |
instrumental | Ivanom |
Synonyms[edit]
Slovak[edit]
Pronunciation[edit]
Proper noun[edit]
Ivan m (genitive Ivana, nominative plural Ivanovia) declension pattern chlap
- A male given name, equivalent to English Ivan.
Declension[edit]
Declension of Ivan
Derived terms[edit]
Further reading[edit]
- Ivan in Slovak dictionaries at korpus.sk
Slovene[edit]
Pronunciation[edit]
Proper noun[edit]
Ȋvan m anim
- A male given name, equivalent to English John.
Inflection[edit]
Masculine anim., hard o-stem | ||
---|---|---|
nominative | Ívan | |
genitive | Ívana | |
singular | ||
nominative | Ívan | |
accusative | Ívana | |
genitive | Ívana | |
dative | Ívanu | |
locative | Ívanu | |
instrumental | Ívanom |
Swedish[edit]
Etymology[edit]
From Russian Ива́н (Iván). First recorded in Sweden in 1797.
Proper noun[edit]
Ivan c (genitive Ivans)
- A male given name of Swedish speakers.
- A transliteration of the Russian male given name Ива́н (Iván).
References[edit]
- Roland Otterbjörk: Svenska förnamn, Almqvist & Wiksell 1996, →ISBN
- [3] Statistika centralbyrån: 11 824 males with the given name Ivan living in Sweden on December 31st, 2010. Accessed on March 29th, 2011.
Anagrams[edit]
Categories:
- English terms borrowed from Russian
- English terms derived from Russian
- English terms derived from Slavic languages
- English doublets
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- English lemmas
- English proper nouns
- English given names
- English male given names
- English male given names from Russian
- en:Russian male given names
- English slang
- English terms with usage examples
- English terms with archaic senses
- English terms with quotations
- English terms derived from Welsh
- English male given names from Welsh
- Catalan lemmas
- Catalan proper nouns
- Catalan masculine nouns
- Catalan given names
- Catalan male given names
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech lemmas
- Czech proper nouns
- Czech masculine nouns
- Czech given names
- Czech male given names
- Czech derogatory terms
- Czech ethnic slurs
- Danish terms borrowed from Russian
- Danish terms derived from Russian
- Danish lemmas
- Danish proper nouns
- Danish given names
- Danish male given names
- da:Russian male given names
- Faroese lemmas
- Faroese proper nouns
- Faroese masculine nouns
- Faroese given names
- Faroese male given names
- Norwegian terms borrowed from Russian
- Norwegian terms derived from Russian
- Norwegian lemmas
- Norwegian proper nouns
- Norwegian given names
- Norwegian male given names
- no:Russian male given names
- Portuguese terms borrowed from Russian
- Portuguese terms derived from Russian
- Portuguese doublets
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese proper nouns
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese given names
- Portuguese male given names
- Portuguese male given names from Russian
- Serbo-Croatian terms derived from Hebrew
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian proper nouns
- Serbo-Croatian masculine nouns
- Serbo-Croatian given names
- Serbo-Croatian male given names
- Slovak 2-syllable words
- Slovak terms with IPA pronunciation
- Slovak lemmas
- Slovak proper nouns
- Slovak masculine nouns
- Slovak given names
- Slovak male given names
- Slovene 2-syllable words
- Slovene terms with IPA pronunciation
- Slovene lemmas
- Slovene proper nouns
- Slovene masculine nouns
- Slovene masculine animate nouns
- Slovene animate nouns
- Slovene given names
- Slovene male given names
- Slovene masculine hard o-stem nouns
- Swedish terms borrowed from Russian
- Swedish terms derived from Russian
- Swedish lemmas
- Swedish proper nouns
- Swedish common-gender nouns
- Swedish given names
- Swedish male given names
- sv:Russian male given names