Marcos
Appearance
English
[edit]Etymology 1
[edit]From Romance (Spanish Marcos and Portuguese Marcos).
Proper noun
[edit]Marcos (plural Marcoses)
- A male given name from Spanish or Portuguese, equivalent to English Mark.
- 2008 June 14, The Associated Press, “Federer Extends Streak”, in The New York Times[1]:
- Roger Federer extended his grasscourt streak to 57 matches with a victory over Marcos Baghdatis and will play Nicolas Kiefer in the semifinals of the Gerry Weber Open in Halle, Germany.
- A surname.
- 2022 April 1, James Veloso, “Smart Shaming”, in Opinyon[2]:
- The redtagging of bookstores, to me, is a sign of a growing push by certain elements in our society to promote ignorance and turn the public against education. The line being pushed by the “Marcotards” is that Tiktok and YouTube videos peddled by pseudo-historians who offer a blatantly favorable view to the Marcoses are more reliable than the textbooks written by those who have actually lived during the Martial Law years.
Etymology 2
[edit]Proper noun
[edit]Marcos
Etymology 3
[edit]Either named after various members of the Marcos family, or derived from Spanish Marcos, referring to Saint Mark.
Proper noun
[edit]Marcos
- A municipality of Ilocos Norte, Philippines (named after Mariano Marcos)
- Meronyms: Cacafean, Daquioag, Elizabeth, Escoda, Ferdinand, Fortuna, Imelda, Lydia, Mabuti, Pacifico, Santiago, Tabucbuc, Valdez — barangays of Marcos
- Coordinate terms: Adams, Bacarra, Badoc, Bangui, Banna, Batac, Burgos, Carasi, Currimao, Dingras, Dumalneg, Laoag, Marcos, Nueva Era, Pagudpud, Paoay, Pasuquin, Piddig, Pinili, San Nicolas, Sarrat, Solsona, Vintar — cities and municipalities of Ilocos Norte
- A barangay of Banna, Ilocos Norte, Philippines
- Coordinate terms: Balioeg, Bangsar, Barbarangay, Binacag, Bomitog, Bugasi, Caestebanan, Caribquib, Catagtaguen, Crispina, Hilario, Imelda, Lorenzo, Macayepyep, Marcos, Nagpatayan, Sinamar, Tabtabagan, Valdez, Valenciano — barangays of Banna
- A barangay of Santa, Ilocos Sur, Philippines
- Coordinate terms: Ampandula, Banaoang, Basug, Bucalag, Cabangaran, Calungboyan, Casiber, Dammay, Labut Norte, Labut Sur, Mabilbila Norte, Mabilbila Sur, Magsaysay District, Manueva, Marcos, Nagpanaoan, Namalangan, Oribi, Pasungol, Quezon, Quirino, Rancho, Rizal, Sacuyya Norte, Sacuyya Sur, Tabucolan — barangays of Santa
- Former name of Sabañgan (a barangay of Sinait, Ilocos Sur, Philippines)
- A barangay of Rosario, La Union, Philippines
- Coordinate terms: Alipang, Ambangonan, Amlang, Bacani, Bangar, Bani, Benteng-Sapilang, Cadumanian, Camp One, Carunuan East, Carunuan West, Casilagan, Cataguingtingan, Concepcion, Damortis, Gumot-Nagcolaran, Inabaan Norte, Inabaan Sur, Marcos, Nagtagaan, Nangcamotian, Parasapas, Poblacion East, Poblacion West, Puzon, Rabon, San Jose, Subusub, Tabtabungao, Tanglag, Tay-ac, Udiao, Vila — barangays of Rosario
Anagrams
[edit]Asturian
[edit]Etymology
[edit]Proper noun
[edit]Marcos m
- Mark (biblical character).
- a male given name
Cebuano
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]- Hyphenation: Mar‧cos
Proper noun
[edit]Marcos
- a male given name from Spanish
- (biblical) Mark
- the Gospel of Mark
- Ferdinand Marcos
Portuguese
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Old Galician-Portuguese Marcos, from Latin Mārcus.
Pronunciation
[edit]
Proper noun
[edit]Marcos m
- (biblical) Mark (one of the seventy disciples)
- a male given name from Latin, equivalent to English Mark
Spanish
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Proper noun
[edit]Marcos m
- (biblical) Mark
- the Gospel of Mark
- a male given name, equivalent to English Mark
- 1602, La Santa Biblia (antigua versión de Casiodoro de Reina), rev., Los Hechos 13:37:
- Y Bernabé quería que tomasen consigo á Juan, el que tenía por sobrenombre Marcos.
- 1602, La Santa Biblia (antigua versión de Casiodoro de Reina), rev., Los Hechos 13:37:
Related terms
[edit]Tagalog
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈmaɾkos/ [ˈmaɾ.kos]
- Rhymes: -aɾkos
- Syllabification: Mar‧cos
Proper noun
[edit]Marcos (Baybayin spelling ᜋᜇ᜔ᜃᜓᜐ᜔)
- (biblical) Mark
- Mark (book of the Bible)
- a surname from Spanish, the 250th most common surname in the Philippines
- Ferdinand Marcos, President of the Philippines from 1965 to 1986, or his family
Categories:
- English terms borrowed from Romance languages
- English terms derived from Romance languages
- English terms borrowed from Spanish
- English terms derived from Spanish
- English terms borrowed from Portuguese
- English terms derived from Portuguese
- English lemmas
- English proper nouns
- English uncountable nouns
- English given names
- English male given names
- English male given names from Spanish
- English male given names from Portuguese
- English terms with quotations
- English surnames
- English non-lemma forms
- English proper noun forms
- en:Municipalities of Ilocos Norte, Philippines
- en:Municipalities of the Philippines
- en:Places in Ilocos Norte, Philippines
- en:Places in the Philippines
- en:Neighborhoods in Ilocos Norte, Philippines
- en:Neighborhoods in Ilocos Sur, Philippines
- en:Places in Ilocos Sur, Philippines
- en:Neighborhoods in La Union, Philippines
- en:Places in La Union, Philippines
- Asturian terms inherited from Latin
- Asturian terms derived from Latin
- Asturian lemmas
- Asturian proper nouns
- Asturian masculine nouns
- Asturian given names
- Asturian male given names
- ast:Biblical characters
- Cebuano terms borrowed from Spanish
- Cebuano terms derived from Spanish
- Cebuano lemmas
- Cebuano nouns
- Cebuano terms spelled with C
- Cebuano given names
- Cebuano male given names
- Cebuano male given names from Spanish
- ceb:Biblical characters
- ceb:Books of the Bible
- ceb:Individuals
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese proper nouns
- Portuguese masculine nouns
- pt:Biblical characters
- Portuguese given names
- Portuguese male given names
- Portuguese male given names from Latin
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/aɾkos
- Rhymes:Spanish/aɾkos/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish proper nouns
- Spanish masculine nouns
- es:Biblical characters
- Spanish given names
- Spanish male given names
- es:Books of the Bible
- es:Individuals
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/aɾkos
- Rhymes:Tagalog/aɾkos/2 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog proper nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog terms spelled with C
- tl:Biblical characters
- Tagalog surnames
- Tagalog surnames from Spanish
- tl:Books of the Bible