Marcos
Jump to navigation
Jump to search
English[edit]
Etymology 1[edit]
From Romance (Spanish Marcos and Portuguese Marcos).
Proper noun[edit]
Marcos (plural Marcoses)
- A male given name from Spanish or Portuguese, equivalent to English Mark.
- A surname.
Etymology 2[edit]
Proper noun[edit]
Marcos
Asturian[edit]
Etymology[edit]
Proper noun[edit]
Marcos m
- Mark (biblical character).
- a male given name
Cebuano[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
- Hyphenation: mar‧cos
Proper noun[edit]
Marcos
- a male given name from Spanish
- (biblical) Mark
- the Gospel of Mark
- Ferdinand Marcos
Portuguese[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
From Old Portuguese Marcos, from Latin Mārcus.
Pronunciation[edit]
Proper noun[edit]
Marcos m
- (biblical) Mark (one of the seventy disciples)
- a male given name from Latin, equivalent to English Mark
Spanish[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Proper noun[edit]
Marcos m
- (biblical) Mark
- the Gospel of Mark
- a male given name, equivalent to English Mark
- 1602, La Santa Biblia (antigua versión de Casiodoro de Reina), rev., Los Hechos 13:37:
- Y Bernabé quería que tomasen consigo á Juan, el que tenía por sobrenombre Marcos.
- 1602, La Santa Biblia (antigua versión de Casiodoro de Reina), rev., Los Hechos 13:37:
Related terms[edit]
Tagalog[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Proper noun[edit]
Marcos (Baybayin spelling ᜋᜇ᜔ᜃᜓᜐ᜔)
- (biblical) Mark
- Mark (book of the Bible)
- a surname from Spanish, the 250th most common surname in the Philippines
- Ferdinand Marcos, President of the Philippines from 1965 to 1986, or his family.
Categories:
- English terms borrowed from Romance languages
- English terms derived from Romance languages
- English terms borrowed from Spanish
- English terms derived from Spanish
- English terms borrowed from Portuguese
- English terms derived from Portuguese
- English lemmas
- English proper nouns
- English countable proper nouns
- English given names
- English male given names
- English male given names from Spanish
- English male given names from Portuguese
- English surnames
- English non-lemma forms
- English proper noun forms
- Asturian terms inherited from Latin
- Asturian terms derived from Latin
- Asturian lemmas
- Asturian proper nouns
- Asturian masculine nouns
- Asturian given names
- Asturian male given names
- ast:Biblical characters
- Cebuano terms borrowed from Spanish
- Cebuano terms derived from Spanish
- Cebuano lemmas
- Cebuano nouns
- Cebuano given names
- Cebuano male given names
- Cebuano male given names from Spanish
- ceb:Biblical characters
- ceb:Books of the Bible
- ceb:Individuals
- Portuguese terms inherited from Old Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese proper nouns
- Portuguese masculine nouns
- pt:Biblical characters
- Portuguese given names
- Portuguese male given names
- Portuguese male given names from Latin
- Portuguese terms inherited from Latin nominatives
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/aɾkos
- Rhymes:Spanish/aɾkos/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish proper nouns
- Spanish masculine nouns
- es:Biblical characters
- Spanish given names
- Spanish male given names
- es:Books of the Bible
- es:Individuals
- Spanish terms inherited from Latin nominatives
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog proper nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- tl:Biblical characters
- Tagalog surnames
- Tagalog surnames from Spanish
- tl:Books of the Bible