I disagree with the Russian translation (Великобритания, or Velikobritaniya as it is transliterated), because Velikobritaniya means Great Britain. And the United Kingdom is not only Great Britain; it consists of Northern Ireland as well. I don't know how UK is in Russian, but for sure it is not Великобритания (Velikobritaniya). Webkid 23:17, 1 Nov 2003 (UTC)
- Very tardy response: I agree that translations like that one should be moved to Great Britain, since it and the UK are not the same thing. - -sche (discuss) 01:08, 13 May 2014 (UTC)
Why the United Kingdom?
Why the over use of the term United Kingdom? When the formal name is Great Britain and Northern Ireland (short form), United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland (long form) a follow on from Great Britain and Ireland (short form), United Kingdom of Great Britain and Ireland (long form) —This comment was unsigned.
- For the same reason we call Germany Germany, instead of a formal name: It's the name people use in almost all contexts. IMHO, formal names are of little use in normal writing and are of more encyclopedic than lexicigraphic interest, though some here disagree. DCDuring TALK 23:53, 7 November 2009 (UTC)
Other United Kingdoms
I don't know if it would be worth adding that there were other countries in history called 'United Kingdom' since it's a political title rather than a name for a country. E.g. United Kingdom of Portugal, Brazil and the Algarves, United Kingdom of the Netherlands &c. 126.96.36.199 00:06, 13 May 2014 (UTC)