Talk:manto

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

RFV discussion: April–June 2023[edit]

The following information has failed Wiktionary's verification process (permalink).

Failure to be verified means that insufficient eligible citations of this usage have been found, and the entry therefore does not meet Wiktionary inclusion criteria at the present time. We have archived here the disputed information, the verification discussion, and any documentation gathered so far, pending further evidence.
Do not re-add this information to the article without also submitting proof that it meets Wiktionary's criteria for inclusion.


Discussion moved from WT:RFDE.

Rfd-sense: Phonetic Persian form of manteau - that's just bullshit, right? It is probably (talk) 12:55, 21 April 2023 (UTC)[reply]

Delete. - -sche (discuss) 19:50, 22 May 2023 (UTC)[reply]
I suppose the definition is trying to refer to sense 2 of مانتو (mânto). If so, it's an RFV issue. This, that and the other (talk) 02:04, 5 June 2023 (UTC)[reply]

OK, sense 1 of manto is Alternative form of manteau, and sense 2 of manteau is the Persian coat sense. So we don't need this. This, that and the other (talk) 13:03, 30 June 2023 (UTC)[reply]