Wiktionary:Requested entries (Danish)

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Have an entry request? Add it to the list. - but please:

  • Think twice before adding long lists of words as they may be ignored.
  • If possible provide context, usage, field of relevance, etc.
  • Check the Wiktionary:Criteria for inclusion if you are unsure if it belongs in the dictionary.
  • If the entry already exists, but seems incomplete or incorrect, do not add it here; add a request template to the entry itself to ask someone to fix the problem, e.g. {{rfp}} or {{rfe}} for pronunciation or etymology respectively.
    — Note also that such requests, like the information requested, belong on the base form of a word, not on inflected forms.

Please remove entries from this list once they have been written (i.e. the link is “live”, shown in blue, and has a section for the correct language)

There are a few things you can do to help:

  • Add glosses or brief definitions.
  • Add the part of speech, preferably using a standardized template.
  • If you know what a word means, consider creating the entry yourself instead of using this request page.
  • Please indicate the gender(s) .
  • If you see inflected forms (plurals, past tenses, superlatives, etc.) indicate the base form (singular, infinitive, absolute, etc.) of the requested term and the type of inflection used in the request.
  • Don’t delete words just because you don’t know them — it may be that they are used only in certain contexts or are archaic or obsolete.
  • Don’t simply replace words with what you believe is the correct form. The form here may be rare or regional. Instead add the standard form and comment that the requested form seems to be an error in your experience.

Requested-entry pages for other languages: Category:Requested entries. See also: Wiktionary:Wanted entries/da.




  • blive julen over
    "Stay for Christmas", i.e. coming before Christmas "starts" and leaving after it "ends". SOP (see blive natten over "stay for the night", blive vinteren over "stay for the winter"), , unless we're talking about a slang sense that I don't know about.__Gamren (talk) 20:06, 19 June 2018 (UTC)
  • bestand PseudoSkull (talk) 05:43, 7 April 2018 (UTC)
    • Is it really "From Low German bestant", and not from Low German Bestant or Bestand or Middle Low German bestant?
      • @ (Not sure pinging IPs works) Politiken's Nudansk Ordbog also says "from Low German bestant (and adds that bestant is a verbal noun formed from bestân cf. bestå), but "Low German" (nedertysk) probably means Middle Low German. I've never seen Low German nouns being capitalized in etymologies.__Gamren (talk) 00:39, 7 January 2019 (UTC)
  • bævernylon PseudoSkull (talk) 06:01, 7 April 2018 (UTC)
  • besværlig
  • blævre PseudoSkull (talk) 18:51, 7 April 2018 (UTC)
  • blævret PseudoSkull (talk) 18:51, 7 April 2018 (UTC)




  • ellert - En danskproduceret enpersoners el-bil (Produceres ikke mere).

//Ordklasse Navneord //Bøjning - en ellert - ellerten - flere ellerter - ellerterne



//Ordklasse Navneord //Bøjning - en gubbi - gubbien - flere gubbier - gubbierne





  • kandidere
  • knold PseudoSkull (talk) 04:52, 7 April 2018 (UTC)
  • Kjerrk' (Angel-Danish) - Rigsdansk Kirke, English church?
    You mean this? The samples given are probably just Hagerup's attempt to convey pronunciation, and not an orthography angelboerne actually used. If it was used by several authors, it might be includable as Category:Danish pronunciation spellings, provided of course the lect can be considered a dialect of Danish. I'm by no means a linguist, but when I read the sample in my head, it sounds similar to modern sønderjysk or "synnejysk".__Gamren (talk) 23:08, 26 December 2018 (UTC)



  • mosaisk - Jewish (adj), the word is derived from "Moses".
    • is it really Jewish and not 'of, from or relating to Moses' (= mosaisch, Mosaic)?
  • masur - apparently some kind of wood




  • pant - mortgage, deposit, pledge (blue but no Danish entry)
  • papirklip - paperclip (plural: papirklips)
    Nope! papirklip = paper cut (piece of art), papirklips = paperclip.__Gamren (talk) 14:38, 29 June 2018 (UTC)
  • pasta - reminder to self PseudoSkull (talk) 02:30, 29 March 2018 (UTC)





  • test (no Danish entry yet)
Entry needs to be GREATLY improved, reminder to self. PseudoSkull (talk) 02:30, 29 March 2018 (UTC)



  • vang - meaning field