asustar
Spanish
Etymology
Either derived from susto, or less likely from a Latin suscitāre, present active infinitive of suscitō (which would hypothetically make it a cognate with English suscitate). More likely linked to Latin substāre, present active infinitive of substō, from sub- + stō. Compare Portuguese assustar.
Pronunciation
Verb
Lua error in Module:es-headword at line 49: Parameter 2 is not used by this template.
- (transitive) to scare, to frighten, to spook
- (transitive) to freak out (somebody), to creep out
- (transitive) to startle
- (reflexive) to be scared, frightened
- Synonyms: tener miedo, temer
- (reflexive) to freak out, to get freaked out, to panic
- Me asusté cuando de la nada, un escarabajo voló hacia mí y se me metió en el pelo.
- I freaked out when out of nowhere, a beetle flew at me and got in my hair.
Conjugation
Template:es-conj-ar Template:es-conj-ar