Jump to content

sto

From Wiktionary, the free dictionary

Translingual

[edit]

Symbol

[edit]

sto

  1. (international standards) ISO 639-3 language code for Stoney.

See also

[edit]

English

[edit]

Noun

[edit]

sto

  1. (slang) Pronunciation spelling of store.

Anagrams

[edit]

Czech

[edit]
Czech Wikipedia has an article on:
Wikipedia cs
Czech cardinal numbers
 <  99 100 101  > 
    Cardinal : sto
    Ordinal : stý

Etymology

[edit]

Inherited from Old Czech sto, from Proto-Slavic *sъto, from Proto-Balto-Slavic *śímta, from Proto-Indo-European *ḱm̥tóm.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): [ˈsto]
  • Audio:(file)

Noun

[edit]

sto n

  1. hundred (100)

Declension

[edit]

See also

[edit]

Further reading

[edit]

Ingrian

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from Russian что (što).

Pronunciation

[edit]

Conjunction

[edit]

sto

  1. (+ indicative) that

Synonyms

[edit]

References

[edit]
  • Ruben E. Nirvi (1971), Inkeroismurteiden Sanakirja, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, page 545
  • Olga I. Konkova; Nikita A. Dyachkov (2014), Inkeroin Keel: Пособие по Ижорскому Языку[1], →ISBN, page 75

Istro-Romanian

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from Serbo-Croatian stȏ.

Numeral

[edit]

sto

  1. hundred

References

[edit]
  • Loporcaro, Michele & Gardani, Francesco & Giudici, Alberto. 2021. “Contact-induced complexification in the gender system of Istro-Romanian”. Journal of Language Contact. 14: 72–126.

Italian

[edit]

Alternative forms

[edit]

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

sto

  1. first-person singular present indicative of stare

Phrase

[edit]

sto

  1. (colloquial) ellipsis of sto bene (I'm fine)

See also

[edit]

References

[edit]
  1. ^ sto in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
  2. ^ sto in Bruno Migliorini et al., Dizionario d'ortografia e di pronunzia, Rai Eri, 2025

Kashubian

[edit]
Kashubian numbers (edit)
1,000
 ←  10  ←  11 100 400  →  1,000  → 
10
    Cardinal: sto

Etymology

[edit]

    Inherited from Proto-Slavic *sъto.

    Pronunciation

    [edit]
    • IPA(key): /ˈstɔ/
    • Rhymes:
    • Syllabification: sto

    Numeral

    [edit]

    sto

    1. hundred

    Further reading

    [edit]
    • Stefan Ramułt (1893), “sto”, in Słownik języka pomorskiego czyli kaszubskiego (in Kashubian), page 203
    • Eùgeniusz Gòłąbk (2011), “sto”, in Słownik Polsko-Kaszubski / Słowôrz Pòlskò-Kaszëbsczi[2]
    • sto”, in Internetowi Słowôrz Kaszëbsczégò Jãzëka [Internet Dictionary of the Kashubian Language], Fundacja Kaszuby, 2022

    Latin

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]

    Etymology 1

    [edit]

      From Proto-Italic *staēō, from earlier *staējō, from Proto-Indo-European *sth₂éh₁yeti, stative verb from *steh₂-.

      Cognate with Sanskrit तिष्ठति (tíṣṭhati) (root स्था (sthā)), Persian ایستا (istâ, standing; stopping), Old Norse standa, Ancient Greek ἵστημι (hístēmi), στάσις (stásis), Bulgarian стоя (stoja), Old English standan (whence English stand).

      By its appearance through Latin sound laws, this stative verb, against all others of this class in the 2nd conjugation, belongs to the 1st conjugation. The perfect and supine stems are shared with sistō, the corresponding athematic verb from the same Indo-European root.

      Verb

      [edit]

      stō (present infinitive stāre, perfect active stetī, supine statum); first conjugation, impersonal in the passive

      1. to stand
        Synonym: astō
        • 29 BCE – 19 BCE, Virgil, Aeneid 2.56:
          “Troiaque, nunc stārēs, Priamīque arx alta, manērēs.”
          “And Troy, you would be standing now, and high citadel of Priam, you would remain!” – Aeneas
      2. to stay, remain
        Synonyms: cōnstō, sistō, cōnsistō, remaneō, maneō, haereō
      3. to cost, to be set at, stand at (e.g., a price)
        • 8 CE, Ovid, Fasti 4.885–886:
          stat mihi nōn parvō virtūs mea: volnera testor
          armaque, quae sparsī sanguine saepe meō.’
          “My bravery costs me no small [price]: I call to witness my scars
          and weapons, which I have often splattered with my own blood.”

          (Mezentius replies to a request to fight for Turnus.)
      4. (Medieval Latin) to be
        Synonyms: adsum, subsum, astō, exstō
        Antonym: desum
      5. (Medieval Latin) to be [located at]
      6. (Medieval Latin) to live
      Conjugation
      [edit]

      Passive forms exist only in the third-person singular.

      Derived terms
      [edit]
      [edit]
      Descendants
      [edit]

      References

      [edit]
      • sto”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
      • sto”, in Charlton T. Lewis (1891), An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
      • sto”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
      • Carl Meißner; Henry William Auden (1894), Latin Phrase-Book[3], London: Macmillan and Co.
        • I am firmly resolved: stat mihi sententia (Liv. 21. 30.)
        • to insist on a point: tenere aliquid; stare in aliqua re
        • to abide by one's undertaking: promisso stare
        • a thing costs much, little: aliquid magno, parvo stat, constat
        • the state is secure: res publica stat (opp. iacet)
        • to be on a person's side (not ab alicuius partibus): ab (cum) aliquo stare (Brut. 79. 273)
        • the issue of the day was for a long time uncertain: diu anceps stetit pugna
        • the victory cost much blood and many wounds, was very dearly bought: victoria multo sanguine ac vulneribus stetit (Liv. 23. 30)
        • to ride at anchor: in ancoris esse, stare, consistere
        • (ambiguous) my position is considerably improved; my prospects are brighter: meliorem in statum redigor
        • (ambiguous) to restore a man to his former position: aliquem in antiquum statum, in pristinum restituere
        • (ambiguous) a periodically recurring (annual) sacrifice: sacrificium statum (solemne) (Tusc. 1. 47. 113)
        • (ambiguous) to restore the ancient constitution: rem publicam in pristinum statum restituere
        • (ambiguous) to endanger the existence of the state: statum rei publicae convellere

      Etymology 2

      [edit]

      From Proto-Italic *(s)ta(je)-tōd (must steal), from Proto-Indo-European *(s)teh₂y-, see also Hittite [script needed] (tāyezzi), [script needed] (tāyazzi, to steal), Old Irish táid (thief), Sanskrit तायु (tāyú, thief), Avestan 𐬙𐬁𐬫𐬎 (tāyu, thief), Ancient Greek τητάω (tētáō, to deprive), τηΰσιος (tēǘsios, deceptive, (in) vain) (Doric τᾱΰσιος (tāǘsios)).[1]

      Failed to survive for its homonymy with the ordinary verb for “stand" (see Etymology 1 above).[2]

      Verb

      [edit]

      stō (singular future active imperative statōd); first conjugation

      1. (Old Latin) to steal
        • 7th–5th century BCE, Duenos inscription:
          𐌉𐌏𐌖𐌄𐌔𐌀𐌕𐌃𐌄𐌉𐌖𐌏𐌔𐌒𐌏𐌉𐌌𐌄𐌃𐌌𐌉𐌕𐌀𐌕𐌍𐌄𐌉𐌕𐌄𐌃𐌄𐌍𐌃𐌏𐌂𐌏𐌔𐌌𐌉𐌔𐌖𐌉𐌓𐌂𐌏𐌔𐌉𐌄𐌃
          𐌀𐌔𐌕𐌄𐌃𐌍𐌏𐌉𐌔𐌉𐌏𐌐𐌄𐌕𐌏𐌉𐌕𐌄𐌔𐌉𐌀𐌉𐌐𐌀𐌊𐌀𐌓𐌉𐌖𐌏𐌉𐌔
          𐌃𐌖𐌄𐌍𐌏𐌔𐌌𐌄𐌃𐌅𐌄𐌂𐌄𐌃𐌄𐌍𐌌𐌀𐌍𐌏𐌌𐌄𐌉𐌍𐌏𐌌𐌃𐌖𐌄𐌍𐌏𐌉𐌍𐌄𐌌𐌄𐌃𐌌𐌀𐌋𐌏𐌔𐌕𐌀𐌕𐌏𐌃
          [Iovesāt deivōs qoi mēd mītāt, nei tēd endō cosmis vircō siēd.
          Ast (t)ēd noisi op(p)etoit esiāi pākā rīvois.
          Duenos mēd fēced en mānōm (m)einom duenōi; nē mēd malos (s)tatōd.]
          IOVESATDEIVOSQOIMEDMITATNEITEDENDOCOSMISVIRCOSIED
          ASTEDNOISIOPETOITESIAIPAKARIVOIS
          DVENOSMEDFECEDENMANOMEINOMDVENOINEMEDMALOSTATOD
          The person who sends me prays to the gods, lest the girl be not kind towards thee.
          Without thee [] calm with [these] rivers.
          A good man made me (in good intention?) for a good man; may I not be stolen by an evil man.

      References

      [edit]
      1. ^ De Vaan, Michiel (2008), “(s)ta”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 584
      2. ^ H. Rix, "Das letzte Wort der Duenos-Inschrift", MSS, 46, 1985, pp. 193 ff.; H. Eichner, "Reklameniamben aus Roms Königszeit", Die Sprache, 34, 1988-90, p. 216.

      Ligurian

      [edit]

      Etymology

      [edit]

      From Latin iste.

      Pronunciation

      [edit]

      Adjective

      [edit]

      sto (feminine singular sta, masculine plural sti, feminine plural ste)

      1. this
      2. (in the plural) these

      Synonyms

      [edit]

      See also

      [edit]

      Lower Sorbian

      [edit]

      Etymology

      [edit]

      Inherited from Proto-Slavic *sъto, from Proto-Balto-Slavic *śímta, from Proto-Indo-European *ḱm̥tóm.

      Numeral

      [edit]

      sto

      1. hundred (100)

      Synonyms

      [edit]

      Derived terms

      [edit]

      Norwegian Bokmål

      [edit]

      Alternative forms

      [edit]

      Verb

      [edit]

      sto

      1. simple past of stå

      Norwegian Nynorsk

      [edit]

      Pronunciation

      [edit]

      Etymology 1

      [edit]

      From Old Norse stóð. Related to stå.

      Noun

      [edit]

      sto f (definite singular stoa, indefinite plural stoer, definite plural stoene)

      1. A resting place for critters.

      Noun

      [edit]

      sto n (definite singular stoet, indefinite plural sto, definite plural stoa)

      1. A herd of mares and one or more stallions.

      Etymology 2

      [edit]

      Verb

      [edit]

      sto

      1. (non-standard since 2012) past of stå

      References

      [edit]
      • “sto” in The Nynorsk Dictionary.
      • “sto”, in Norsk Ordbok: ordbok over det norske folkemålet og det nynorske skriftmålet, Oslo: Samlaget, 1950-2016

      Anagrams

      [edit]

      Old Czech

      [edit]
      Old Czech numbers (edit)
      1,000
       ←  90 [a], [b] ←  99 100 200  →  1,000  → 
      10
          Cardinal: sto
          Ordinal: stý

      Etymology

      [edit]

      Inherited from Proto-Slavic *sъto.

      Pronunciation

      [edit]

      Numeral

      [edit]

      sto

      1. hundred

      Declension

      [edit]

      Descendants

      [edit]

      References

      [edit]

      Old Polish

      [edit]

      Etymology

      [edit]

        Inherited from Proto-Slavic *sъto. First attested in the 13th century.

        Pronunciation

        [edit]
        • IPA(key): (10th–15th CE) /stɔ/
        • IPA(key): (15th CE) /stɔ/

        Numeral

        [edit]

        sto

        1. hundred

        Noun

        [edit]

        sto n

        1. type of payment

        Descendants

        [edit]

        References

        [edit]
        • Boryś, Wiesław (2005), “sto”, in Słownik etymologiczny języka polskiego (in Polish), Kraków: Wydawnictwo Literackie, →ISBN
        • B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “sto”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN

        Piedmontese

        [edit]

        Pronunciation

        [edit]

        Adjective

        [edit]

        sto

        1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

        Polish

        [edit]
        Polish Wikipedia has an article on:
        Wikipedia pl
        Polish numbers (edit)
        1,000
         ←  90  ←  99 100 200  →  1,000  → 
        10
            Cardinal: sto
            Ordinal: setny
            Adverbial: stokrotnie, stukrotnie, stokroć
            Multiplier: stokrotny, stukrotny
            Fractional: procent
            Numeral noun: setka
            Relational adjective: setkowy

        Etymology

        [edit]

          Inherited from Old Polish sto. Doublet of cent.

          Pronunciation

          [edit]
           
          • Audio:(file)
          • Rhymes:
          • Syllabification: sto

          Numeral

          [edit]

          sto

          1. hundred
          2. a lot

          Declension

          [edit]

          Derived terms

          [edit]
          interjection
          [edit]
          numerals

          Trivia

          [edit]

          According to Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej (1990), sto is one of the most used words in Polish, appearing 50 times in scientific texts, 164 times in news, 67 times in essays, 18 times in fiction, and 31 times in plays, each out of a corpus of 100,000 words, totaling 330 times, making it the 154th most common word in a corpus of 500,000 words.[1]

          References

          [edit]
          1. ^ Ida Kurcz (1990), “sto”, in Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej [Frequency dictionary of the Polish language] (in Polish), volume 2, Kraków; Warszawa: Polska Akademia Nauk. Instytut Języka Polskiego, page 561

          Further reading

          [edit]

          Serbo-Croatian

          [edit]
          Serbo-Croatian numbers (edit)
           ←  10  ←  90 100 1,000  → [a], [b]
          10
              Cardinal: sto
              Ordinal: stoti
              Adverbial: stoput
              Multiplier: stostruk
              Collective: stotoro
              Fractional: stotina

          Etymology 1

          [edit]

          Inherited from Proto-Slavic *sъto, from Proto-Balto-Slavic *śímta, from Proto-Indo-European *ḱm̥tóm.

          Pronunciation

          [edit]

          Numeral

          [edit]

          stȏ (Cyrillic spelling сто̑)

          1. hundred
          Derived terms
          [edit]
          Descendants
          [edit]
          • Istro-Romanian: sto

          Further reading

          [edit]
          • sto”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2025

          Etymology 2

          [edit]

          Inherited from Proto-Slavic *stolъ.

          Doublet of àstāl, from the same ultimate source only borrowed through Hungarian.

          Alternative forms

          [edit]

          Pronunciation

          [edit]

          Noun

          [edit]

          stȏ m inan (Cyrillic spelling сто̑)

          1. (Bosnia, Serbia) table
            Synonyms: àstāl, hàstāl
          Declension
          [edit]
          Declension of sto
          singular plural
          nominative stȏ stòlovi
          genitive stòla stòlōvā
          dative stòlu stòlovima
          accusative stȏ stòlove
          vocative stȍle stòlovi
          locative stòlu stòlovima
          instrumental stòlom stòlovima

          Further reading

          [edit]
          • sto”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2025

          Silesian

          [edit]

          Etymology

          [edit]

            Inherited from Old Polish sto.

            Pronunciation

            [edit]

            Numeral

            [edit]

            sto

            1. hundred

            Further reading

            [edit]
            • sto in dykcjonorz.eu
            • sto in silling.org

            Slovak

            [edit]
            Slovak Wikipedia has an article on:
            Wikipedia sk
            Slovak numbers (edit)
            1,000
             ←  90  ←  99 100 200  →  1,000  → 
            10
                Cardinal: sto
                Ordinal: stý
                Collective: stotoro
                Qualitative: stotoraký

            Etymology

            [edit]

            Inherited from Proto-Slavic *sъto, from Proto-Balto-Slavic *śímta, from Proto-Indo-European *ḱm̥tóm.

            Pronunciation

            [edit]

            Numeral

            [edit]

            sto

            1. hundred (100)

            Usage notes

            [edit]
            • Usually not declined when used in conjunction with other numerals.

            Declension

            [edit]

            Further reading

            [edit]
            • sto”, in Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV [Dictionary portal of the Ľ. Štúr Institute of Linguistics, Slovak Academy of Science] (in Slovak), https://slovnik.juls.savba.sk, 2003–2025

            Slovene

            [edit]
            Slovene Wikipedia has an article on:
            Wikipedia sl
            Slovene cardinal numbers
             <  99 100 101  > 
                Cardinal : stó
                Ordinal : stôti
                Adverbial : stókrat

            Etymology

            [edit]

            Inherited from Proto-Slavic *sъto, from Proto-Balto-Slavic *śímta, from Proto-Indo-European *ḱm̥tóm.

            Pronunciation

            [edit]

            Numeral

            [edit]

            stọ̑

            1. hundred

            Declension

            [edit]
            Declension of sto (numeral, irregular)
            nom. plur. [Term?]
            gen. plur. [Term?]
            plural
            nominative stó
            accusative stó
            genitive stôtih
            dative stôtim
            locative stôtih
            instrumental stôtimi

            Further reading

            [edit]
            • sto”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU, portal Fran
            • sto”, in Termania, Amebis
            • See also the general references

            Swedish

            [edit]
            Swedish Wikipedia has an article on:
            Wikipedia sv

            Etymology

            [edit]

            From Old Swedish stōþ, from Old Norse stóð, from Proto-Germanic *stōdą. Compare Icelandic stóð.

            Noun

            [edit]

            sto n

            1. mare (female horse)

            Declension

            [edit]

            Synonyms

            [edit]

            Hypernyms

            [edit]

            Coordinate terms

            [edit]

            Derived terms

            [edit]

            References

            [edit]

            Anagrams

            [edit]

            Upper Sorbian

            [edit]
            Upper Sorbian numbers (edit)
             ←  10  ←  90 100
            10
                Cardinal: sto
                Ordinal: tysacty

            Etymology

            [edit]

            Inherited from Proto-Slavic *sъ̏to.

            Pronunciation

            [edit]
            • IPA(key): /ˈstɔ/
            • Rhymes:
            • Hyphenation: sto
            • Syllabification: sto

            Numeral

            [edit]

            sto

            1. hundred
              Tuta wjes ma něšto wjace hač sto wobydlerjow.
              This village has just over a hundred inhabitants.

            References

            [edit]
            • sto” in Soblex