atleta
See also: atléta
Asturian
Noun
atleta m or f (plural atletes)
Catalan
Pronunciation
- Lua error in Module:ca-IPA at line 1124: In respelling 'atleta', the stressed vowel 'e' is ambiguous. Please mark it with an acute, grave, or combined accent: é, è, ê, or ë.
Noun
atleta m or f (plural atletes)
Related terms
Chavacano
Etymology
From Spanish atleta (“athlete”).
Noun
atleta
Esperanto
Pronunciation
Adjective
atleta (accusative singular atletan, plural atletaj, accusative plural atletajn)
Galician
Etymology
Noun
atleta m or f (plural atletas)
Related terms
Italian
Etymology
From Latin athleta (“athlete”).
Noun
atleta m or f (masculine plural atleti, feminine plural atlete)
Derived terms
Derived terms
See also
Anagrams
Portuguese
Etymology
From Latin athleta, from Ancient Greek ἀθλητής (athlētḗs).
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 239: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Portugal" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ɐ.ˈtlɛ.tɐ/
- Hyphenation: a‧tle‧ta
Noun
atleta m or f (plural atletas)
Serbo-Croatian
Alternative forms
- (Croatia): àtlēt
Noun
atleta m (Cyrillic spelling атлета)
- (Bosnia, Serbia, historical) fighter (in ancient Greek Olympics)
- (Bosnia, Serbia) a bodybuilding competition winner
- (Bosnia, Serbia) a strongman, athletic person
Coordinate terms
References
- “atleta” in Hrvatski jezični portal
Spanish
Etymology
From Latin āthlēta, from Ancient Greek ἀθλητής (athlētḗs), from ἀθλέω (athléō, “I compete for a prize”), from ἆθλον (âthlon, “prize”) or ἆθλος (âthlos, “competition”).
Pronunciation
Noun
atleta m or f (plural atletas)
- athlete (competitor in a sport)
- a physically fit person
Usage notes
Template:es-note-noun-common-gender-a
Derived terms
Related terms
Further reading
Categories:
- Asturian lemmas
- Asturian nouns
- Asturian masculine nouns
- Asturian feminine nouns
- Asturian nouns with multiple genders
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan masculine nouns ending in -a
- Catalan masculine nouns
- Catalan feminine nouns
- Catalan nouns with multiple genders
- Chavacano terms borrowed from Spanish
- Chavacano terms derived from Spanish
- Chavacano lemmas
- Chavacano nouns
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Esperanto/eta
- Esperanto lemmas
- Esperanto adjectives
- Galician terms derived from Latin
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician nouns with irregular gender
- Galician masculine nouns
- Galician feminine nouns
- Galician nouns with multiple genders
- Italian terms inherited from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian masculine nouns
- Italian feminine nouns
- Italian nouns with multiple genders
- it:Sports
- Italian nouns with irregular gender
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms derived from Ancient Greek
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese nouns with irregular gender
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese nouns with multiple genders
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian masculine nouns
- Bosnian Serbo-Croatian
- Serbian Serbo-Croatian
- Serbo-Croatian terms with historical senses
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish terms derived from Ancient Greek
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish nouns with irregular gender
- Spanish masculine nouns
- Spanish feminine nouns
- Spanish nouns with multiple genders