atleta
Asturian[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Latin āthlēta, from Ancient Greek ἀθλητής (athlētḗs).
Noun[edit]
atleta m or f (plural atletes)
Catalan[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Latin āthlēta, from Ancient Greek ἀθλητής (athlētḗs).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
atleta m or f by sense (plural atletes)
Related terms[edit]
Further reading[edit]
- “atleta” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “atleta”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2023
- “atleta” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “atleta” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Chavacano[edit]
Etymology[edit]
From Spanish atleta (“athlete”).
Noun[edit]
atleta
Esperanto[edit]
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
atleta (accusative singular atletan, plural atletaj, accusative plural atletajn)
Galician[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Latin āthlēta, from Ancient Greek ἀθλητής (athlētḗs).
Noun[edit]
atleta m or f (plural atletas)
Related terms[edit]
Further reading[edit]
- “atleta” in Dicionario da Real Academia Galega, Royal Galician Academy.
Italian[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Latin āthlēta, from Ancient Greek ἀθλητής (athlētḗs).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
atleta m or f by sense (masculine plural atleti, feminine plural atlete)
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
See also[edit]
Further reading[edit]
- atleta in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Anagrams[edit]
Polish[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Latin āthlēta, from Ancient Greek ἀθλητής (athlētḗs).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
atleta m pers (feminine atletka)
- (dated) athlete (sportsman practising strength disciplines such as weightlifting or boxing)
- athlete (extremely physically fit or muscular person)
Declension[edit]
Derived terms[edit]
Further reading[edit]
- atleta in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- atleta in Polish dictionaries at PWN
Portuguese[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Latin āthlēta, from Ancient Greek ἀθλητής (athlētḗs).
Pronunciation[edit]
- Hyphenation: a‧tle‧ta
Noun[edit]
atleta m or f by sense (plural atletas)
Related terms[edit]
Further reading[edit]
Serbo-Croatian[edit]
Alternative forms[edit]
- àtlēt (Croatia)
Noun[edit]
atleta m (Cyrillic spelling атлета)
- (Bosnia, Serbia, historical) fighter (in ancient Greek Olympics)
- (Bosnia, Serbia) a bodybuilding competition winner
- (Bosnia, Serbia) a strongman, athletic person
Coordinate terms[edit]
References[edit]
- “atleta” in Hrvatski jezični portal
Spanish[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Latin āthlēta, from Ancient Greek ἀθλητής (athlētḗs).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
atleta m or f by sense (plural atletas)
- athlete (competitor in a sport)
- a physically fit person
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Descendants[edit]
- → Chavacano: atleta
Further reading[edit]
- “atleta”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Tagalog[edit]
Etymology[edit]
From Spanish atleta (“athlete”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
atleta
- Asturian terms borrowed from Latin
- Asturian terms derived from Latin
- Asturian terms derived from Ancient Greek
- Asturian lemmas
- Asturian nouns
- Asturian masculine nouns
- Asturian feminine nouns
- Asturian nouns with multiple genders
- Catalan terms borrowed from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms derived from Ancient Greek
- Catalan 3-syllable words
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan masculine nouns ending in -a
- Catalan masculine nouns
- Catalan feminine nouns
- Catalan nouns with multiple genders
- Catalan masculine and feminine nouns by sense
- Chavacano terms borrowed from Spanish
- Chavacano terms derived from Spanish
- Chavacano lemmas
- Chavacano nouns
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Esperanto terms with audio links
- Rhymes:Esperanto/eta
- Esperanto lemmas
- Esperanto adjectives
- Galician terms borrowed from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms derived from Ancient Greek
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician nouns with irregular gender
- Galician masculine nouns
- Galician feminine nouns
- Galician nouns with multiple genders
- Italian terms borrowed from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian terms derived from Ancient Greek
- Italian 3-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ɛta
- Rhymes:Italian/ɛta/3 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian nouns with irregular gender
- Italian masculine nouns
- Italian feminine nouns
- Italian nouns with multiple genders
- Italian masculine and feminine nouns by sense
- it:Sports
- Polish terms borrowed from Latin
- Polish terms derived from Latin
- Polish terms derived from Ancient Greek
- Polish 3-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio links
- Rhymes:Polish/ɛta
- Rhymes:Polish/ɛta/3 syllables
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish masculine nouns
- Polish personal nouns
- Polish dated terms
- pl:Male people
- pl:Athletes
- Portuguese terms borrowed from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms derived from Ancient Greek
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese nouns with irregular gender
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese nouns with multiple genders
- Portuguese masculine and feminine nouns by sense
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian masculine nouns
- Bosnian Serbo-Croatian
- Serbian Serbo-Croatian
- Serbo-Croatian terms with historical senses
- Spanish terms borrowed from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish terms derived from Ancient Greek
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/eta
- Rhymes:Spanish/eta/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish nouns with irregular gender
- Spanish masculine nouns
- Spanish feminine nouns
- Spanish nouns with multiple genders
- Spanish masculine and feminine nouns by sense
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns