brack
Jump to navigation
Jump to search
English
[edit]Pronunciation
[edit]- IPA(key): /bɹæk/
Audio (Southern England): (file)
Etymology 1
[edit]From Middle Dutch brac (whence Dutch brak). More at brackish.
Noun
[edit]brack (uncountable)
- (obsolete) Salty or brackish water.
- 1627, Michaell Drayton [i.e., Michael Drayton], “The Moone-calfe”, in The Battaile of Agincourt. […], London: […] A[ugustine] M[atthews] for VVilliam Lee, […], published 1631, →OCLC:
- The very earth to fill the hungry mawe;
When they far'd best, they fed on Fearne and brack,
Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]Noun
[edit]brack (plural bracks)
- An opening caused by the parting of a solid body; a crack or breach.
- 1624 June 6 (licensing date), John Fletcher, “A Wife for a Moneth”, in Comedies and Tragedies […], London: […] Humphrey Robinson, […], and for Humphrey Moseley […], published 1647, →OCLC, Act I, scene i:
- You may find time out in eternity,
Deceit and violence in heavenly Justice,
Life in the grave, and death among the blessed,
Ere stain or brack in her sweet reputation.
- A flaw in cloth.
- 1677, Hannah Woolley, The Compleat Servant-Maid[1], London: T. Passinger, page 164:
- […] You must take care that all the bracks and rents in the Linen be duly mended.
Etymology 3
[edit]Shortening.
Noun
[edit]brack (countable and uncountable, plural bracks)
- Barmbrack.
- 2020 January 6, Joe Murtagh, Colin Barrett, 01:18:44 from the start, in Calm With Horses (film), spoken by Hector (David Wilmott):
- MAIRE MIRKIN (played by Brid Brennan): ”Sit down please the both of you. You’ve intruded right into the middle of our nightcap, young man. I was just about to serve a toddy to Hector and myself. Can I fix you one?”.
ARM (played by Cosmo Jarvis): A wha…?
HECTOR: Do, dear, yeah. And, um (clicks tongue) cut us a few wodges of brack while you’re at it.
See also
[edit]Further reading
[edit]- “brack”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.
Scots
[edit]Verb
[edit]brack (third-person singular simple present brackin, present participle brackit, simple past brackit, past participle brackit)
- Doric Scots form of brak (“to break”)
- Mind an da brack aat!
- (please add an English translation of this usage example)
Categories:
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- English terms borrowed from Middle Dutch
- English terms derived from Middle Dutch
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- English terms with obsolete senses
- English terms with quotations
- English countable nouns
- en:Water
- Scots lemmas
- Scots verbs
- Doric Scots
- Scots terms with usage examples