carmen
English[edit]
Noun[edit]
carmen
Anagrams[edit]
Latin[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
According to Varro its earlier form was casmen, but it may be from Proto-Italic *kanmen, from Proto-Indo-European *keh₂nmn̥, from *keh₂n- (“to sing”) (whence canō (“I sing, chant”)). Similar to germen for *genmen.
Alternative etymology connects casmen, *cansmen to Proto-Indo-European *ḱens- (“to speak in a florid, solemn style, attest, witness”), relating it to Gothic 𐌷𐌰𐌶𐌾𐌰𐌽 (hazjan, “to praise”), Old English herian (“to praise, extol, commend”). See Camēna, Casmēna. Compare Latin Casmenae.
Noun[edit]
carmen n (genitive carminis); third declension
- (usually poetic) song, tune
- poem, poetry (strictly any poem or poetry that can be sung), verse (esp. lyric or epic verse)
- incantation, charm, spell
- play, playing (of music)
- prayer (refers to prayers being composed in verse)
- formula (refers to the formula of verse found in ancient prayers or magical spells)
- (prosaic) oracle (infrequent but used to refer to the poetic form in which prophecies were spoken)
- ritual (involving verse)
Declension[edit]
Third-declension noun (neuter, imparisyllabic non-i-stem).
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | carmen | carmina |
Genitive | carminis | carminum |
Dative | carminī | carminibus |
Accusative | carmen | carmina |
Ablative | carmine | carminibus |
Vocative | carmen | carmina |
Usage notes[edit]
The difference between carmen and cantus when signifying "song" is that carmen is used more frequently in poetry, whereas cantus is used more frequently in prose.
Derived terms[edit]
Descendants[edit]
- English: charm (through Old French)
- French: charme
- Basque: xarma
- Italian: carme
- Portuguese: carme
- Sicilian: carminu
- Spanish: carmen
Etymology 2[edit]
From Proto-Indo-European *kr̥s-mn̥, from *(s)kers- (“to scratch”) + *-mn̥. Cognate with Lithuanian kar̃šti (“to comb (wool or linen)”), Latvian kā̀rst (“to comb (wool or linen)”), Sanskrit कषति (káṣati, “to scrape, scratch”), Old High German skerran (“to scratch”). Equivalent to car(r)ō (“to card (wool)”) + -men.
Noun[edit]
carmen n (genitive carminis); third declension
Declension[edit]
Third-declension noun (neuter, imparisyllabic non-i-stem).
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | carmen | carmina |
Genitive | carminis | carminum |
Dative | carminī | carminibus |
Accusative | carmen | carmina |
Ablative | carmine | carminibus |
Vocative | carmen | carmina |
Derived terms[edit]
References[edit]
- carmen in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- carmen in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- carmen in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- carmen in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré Latin-Français, Hachette
- Carl Meißner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- epic poetry: carmen epicum
- to recite a poem, line with appropriate action: carmen, versum agere
- to read a piece of verse with expression: carmen recitare
- to recite a piece of verse (without gestures): carmen pronuntiare
- a rough poem; an extempore effusion: carmen inconditum
- a choric ode in a tragedy: carmen chori, canticum
- to read prayers for the congregation to repeat: praeire verba (carmen) (Liv. 31. 17)
- (ambiguous) to write poetry with facility: carmina , versus fundere (De Or. 3. 50)
- epic poetry: carmen epicum
- carmen in Harry Thurston Peck, editor (1898) Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
- carmen in Ramminger, Johann (accessed 16 July 2016) Neulateinische Wortliste: Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700[2], pre-publication website, 2005-2016
Anagrams[edit]
Spanish[edit]
Etymology[edit]
From Arabic كرم (karm), vineyard.
Noun[edit]
carmen m (plural cármenes)
- A type of house in Granada
Further reading[edit]
- “carmen”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
- English non-lemma forms
- English noun forms
- English plurals ending in "-en"
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin terms with Ecclesiastical IPA pronunciation
- Latin terms inherited from Proto-Italic
- Latin terms derived from Proto-Italic
- Latin terms inherited from Proto-Indo-European
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin words suffixed with -men
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin neuter nouns
- Latin third declension nouns
- Latin neuter nouns in the third declension
- Latin poetic terms
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- la:Music
- la:Poetry
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns