centre
Appearance
English
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Middle English center, centre, from Middle French centre, from Latin centrum, from Ancient Greek κέντρον (kéntron), from κεντεῖν (kenteîn, “to prick, goad”). Doublet of centrum.
Pronunciation
[edit]- (Received Pronunciation) IPA(key): /ˈsɛntə/
- (General American) IPA(key): /ˈsɛntəɹ/, [ˈsɛɾ̃əɹ]
Audio (General American): (file) - (pin–pen merger, nt-flapping) IPA(key): [ˈsɪɾ̃ɚ]
- Homophone: sinner (pin–pen merger, nt-flapping)
- Rhymes: -ɛntə(ɹ)
- Hyphenation: cen‧tre
Noun
[edit]centre (plural centres)
- Australia, British, Canada, Ireland, New Zealand, and South Africa standard spelling of center.
- (middle portion) 1944 November and December, A Former Pupil, “Some Memories of Crewe Works—II”, in Railway Magazine, page 343:
- So after a short spell in the brass foundry the wisest course was to follow with a similar period in the steel foundry, where much important work was done, including the manufacture of centres for wheels.
- 2018, Balázs Áron Kovács, Peace Infrastructures and State-Building at the Margins, Springer, →ISBN, page 280:
- The phrase 'Imperial Manila' is used throughout the archipelago to denote the capital-heavy decision-making and the imposition of the will and culture of the political and economic centre on the peripheries.
- 2025 August 10, Don Riddell, “Now that my kids are off to college, what’s this empty nester dad to do?”, in CNN[1]:
- As Dodd wrote in ‘The Empty Nest,’ “To me, it was glaringly obvious that parting from a child who has been the centre of your life for twenty-odd years is a really big deal. Yet while new parents are bombarded with advice, empty nest parents are left to muddle through what is arguably the most challenging phase of parenting.”
- (middle portion)
Derived terms
[edit]- acentrous
- alt-centre
- barycentre
- biocentre
- Catapult centre
- centrebit
- centreboard
- Centre County
- centredness
- centrefield
- centrefold
- centre forward
- centreground
- Centre Hastings
- centre-left
- centreline
- Centrelink
- centreman
- centre mark
- centremost
- centre of attention
- centre of buoyancy
- centre of curvature
- centre of effort
- centre of gravity
- centre of inertia
- centre of lift
- centre of mass
- centrepiece
- centrepin
- centrepunch
- centreright, centre-right
- centre stage
- Centreville
- centreward
- centrish
- centrism
- centroid
- chromocentre
- civic centre
- concentre
- cooling centre
- daycare centre
- day centre
- decentre
- ecocentre
- epicentre
- friendship centre
- front-and-centre
- garden centre
- hypocentre
- isocentre
- Jobcentre
- megacentre
- metacentre
- metallocentre
- Middlesex Centre
- multi-centre
- Nickel Centre
- oculocentre
- orthocentre
- pericentre
- photocentre
- playcentre
- reception centre
- Rockville Centre
- stereocentre
- supercentre
- telecentre
- Thames Centre
- uncentre
Translations
[edit]center — see center
position in Rugby football in the back line
|
Verb
[edit]centre (third-person singular simple present centres, present participle centring or (rare) centreing, simple past and past participle centred)
- (Australian spelling, British spelling, Canadian spelling, Ireland, New Zealand, South Africa) Alternative spelling of center.
- 1962 February, “Talking of Trains: The "Midland Pullman"”, in Modern Railways, page 77:
- One controversy which has not had an airing in discussion of the new Transport Bill is that centring on the status of the Pullman Car Co.
- 1988, Peter Hunter, “Back to School: Dealing with Dissent”, in Which Side Are You On, Boys: Canadian Life on the Left, Toronto, Ont.: Lugus Productions Ltd., →ISBN, page 96:
- A contribution to a wall newspaper of which I was an editor in our sector poked fun at the never-changing menu in the school cafeteria. It centred on the various and devious methods used in serving us hamburger. One time it would be called hamburger, another time bifshtek, then cutlet, and sneakiest of all, schnitzel—the only difference among them was usually only in their shape or whether bread crumbs had been used.
Derived terms
[edit]Translations
[edit]center — see center
Anagrams
[edit]Catalan
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Latin centrum, from Ancient Greek κέντρον (kéntron), from κεντεῖν (kenteîn, “to prick, goad”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]centre m (plural centres)
- center (point in the interior of a circle)
- center (middle portion of something)
- center (place where some function or activity occurs)
- center (topic that is particularly important)
- downtown (business center of a city)
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “centre”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
- “centre”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2025
- “centre” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “centre” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Esperanto
[edit]Pronunciation
[edit]Adverb
[edit]centre
French
[edit]Etymology
[edit]From Old French centre (13th c.), a borrowing from Latin centrum, from Ancient Greek κέντρον (kéntron, “sharp point”).
Pronunciation
[edit]- IPA(key): /sɑ̃tʁ/
Audio: (file) Audio (Paris): (file) Audio (France (Vosges)): (file) Audio (France (Lyon)): (file) Audio (France (Somain)): (file)
Noun
[edit]centre m (plural centres)
- centre, center
- (soccer) cross, specifically one directed into the penalty area
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “centre”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Anagrams
[edit]Lithuanian
[edit]Noun
[edit]centrè
Noun
[edit]ceñtre
Portuguese
[edit]Verb
[edit]centre
- inflection of centrar:
Spanish
[edit]Verb
[edit]centre
- inflection of centrar:
Categories:
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms derived from Middle French
- English terms derived from Latin
- English terms derived from Ancient Greek
- English doublets
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- English terms with homophones
- Rhymes:English/ɛntə(ɹ)
- Rhymes:English/ɛntə(ɹ)/2 syllables
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- Australian English
- British English
- Canadian English
- Irish English
- New Zealand English
- South African English
- English terms with quotations
- English verbs
- Australian English forms
- British English forms
- Canadian English forms
- Catalan terms borrowed from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms derived from Ancient Greek
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan terms with audio pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan masculine nouns
- Esperanto 2-syllable words
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Esperanto/entre
- Esperanto lemmas
- Esperanto adverbs
- French terms inherited from Old French
- French terms derived from Old French
- French terms derived from Latin
- French terms derived from Ancient Greek
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- fr:Football (soccer)
- Lithuanian non-lemma forms
- Lithuanian noun forms
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms