chanh
Jump to navigation
Jump to search
Vietnamese[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 橙 (“orange”, SV: tranh). Compare also Pacoh cheng (“lime”).
Noun[edit]
(classifier cây, trái, quả) chanh • (𣔥)
Synonyms[edit]
- (lime): chanh ta
Derived terms[edit]
Derived terms
- bồng chanh
- cam chanh
- chanh chua
- chanh cốm
- chanh dây
- chanh đào
- chanh đỏ
- chanh giấy
- chanh không hạt
- chanh kiên
- chanh leo
- chanh lõm
- chanh máu
- chanh muối
- chanh ngọt
- chanh quất
- chanh ta
- chanh tây (“lemon”)
- chanh tứ quý
- chanh xanh
- chanh yên
- đá chanh
- hạt tiêu chanh
- húng chanh
- nước chanh
- pin quả chanh
- sả chanh
- thôi chanh trắng
- tu chanh
- vàng chanh
See also[edit]
Etymology 2[edit]
Pronoun[edit]
chanh
- (neologism) a non-binary pronoun meant to act in the place of chị and anh.
References[edit]
- "chanh" in Hồ Ngọc Đức, Free Vietnamese Dictionary Project (details)
Categories:
- Vietnamese terms with IPA pronunciation
- Vietnamese terms derived from Chinese
- Vietnamese nouns classified by cây
- Vietnamese nouns classified by trái
- Vietnamese nouns classified by quả
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese nouns
- Vietnamese blends
- Vietnamese pronouns
- Vietnamese neologisms
- vi:Fruits
- Vietnamese personal pronouns
- Vietnamese third person pronouns