con đỏ

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Vietnamese[edit]

Etymology[edit]

From con (child) +‎ đỏ (red), calque of Chinese 赤子 (xích tử, newborn baby). Compare Japanese 赤子 (akago).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

con đỏ

  1. (literary) commoners treated as "babies" by their protector, such as a monarch or a deity
    • (Can we date this quote?), Nguyễn Trãi, translated by Ngô Tất Tố, Bình Ngô đại cáo [The Great Proclamation of Wu Pacification]:
      Vừa rồi:
      Nhân họ Hồ chính sự phiền hà,
      Để trong nước lòng dân oán hận,
      Quân cuồng Minh thừa cơ gây hoạ,
      Bọn gian tà còn bán nước cầu vinh.
      Nướng dân đen trên ngọn lửa hung tàn,
      Vùi con đỏ xuống dưới hầm tai vạ.
      In the wake of the Hồ clan's tumultuous politics,
      Which ended up in a nationwide resentful sentiment,
      Ming ravagers mobilized their troops, hoping to oppress our people,
      Malicious factions seized their opportunity, aiming to sell out our homeland.
      They all wanted to roast our folk over vicious hellfire,
      At the same time, they wished to bury our people in calamitous pits.
    • 1925, Phan Chu Trinh, Đạo đức và luân lí Đông Tây [Eastern and Western Ideas on Morality and Ethics]:
      Đạo Khổng Mạnh không phải là cách chuyên chế của các nhà vua mà anh em đã mộng tưởng đâu. Đạo Khổng Mạnh dạy quân dân tịnh trọng (vua dân đều trọng) và rất bình đẳng; vua và dân đều cần có đạo đức luân lý, nghĩa là dân phải kính trọng vua như cha mẹ mà vua cũng suy lòng đó mà yêu dấu dân như con đỏ vậy.
      Confucianism-Mencianism is not the monarchs' authoritarianism you guys think it is, no. Confucianism-Mencianism teaches reciprocal respect among monarchs and subjects, it's actually about equity; monarchs and subjects all need morality and ethics, meaning that subjects have to respect their monarchs like their own parents, and monarchs also have to love their subjects like their own children.
    • 2020 July 25, Thích Chúc Xuân, Phật giáo - Giáo hội Phật giáo Việt Nam [Buddhism - The Vietnam Buddhist Sangha]:
      Như vậy, không nhất thiết Ngài chỉ thị hiện nữ thân mà là vô số thân. Nhưng do niềm tịnh tín của các dân tộc vùng Đông Nam Á nói chung và Việt Nam nói riêng thì hình ảnh người Mẹ hiền, thương chúng sinh như con đỏ, thường che chở, gia hộ và tưới mát những tâm hồn khổ đau của Ngài, rất được quần chúng nhân dân ngưỡng mộ và tôn thờ.
      Thus, They do not necessarily manifest as a female form, but any form. Due to the unadulterated faith among the peoples of Southeast Asia in general and Vietnam in particular, in the figure of a gentle Mother who loves all life like babies, who shields, protects and relieves Their suffering souls, they love and worship Them earnestly.