contrada
Jump to navigation
Jump to search
See also: Contrada
Catalan[edit]
Etymology[edit]
Vulgar Latin *contrāta. Compare Italian contrada, French contrée.
Pronunciation[edit]
- (Balearic) IPA(key): /konˈtɾa.də/
- (Central) IPA(key): /kunˈtɾa.də/
- (Valencian) IPA(key): /konˈtɾa.da/
Noun[edit]
contrada f (plural contrades)
Further reading[edit]
- “contrada” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “contrada” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Italian[edit]
Etymology[edit]
Vulgar Latin *contrāta. Compare French contrée.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
contrada f (plural contrade)
- street of houses
- (in Siena) A division of the city, approximating a parish or ward, for contention of the Palio
- (poetic) land
Derived terms[edit]
Further reading[edit]
- contrada in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
contrada on the Italian Wikipedia.Wikipedia it
contrada di Siena on the Italian Wikipedia.Wikipedia it
Spanish[edit]
Noun[edit]
contrada f (plural contradas)
Further reading[edit]
- “contrada” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.
Categories:
- Catalan terms inherited from Vulgar Latin
- Catalan terms derived from Vulgar Latin
- Catalan 3-syllable words
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan feminine nouns
- Italian terms inherited from Vulgar Latin
- Italian terms derived from Vulgar Latin
- Italian 3-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- Italian poetic terms
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- Spanish terms with archaic senses