comarca

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

English[edit]

English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

Etymology[edit]

Spanish comarca

Noun[edit]

comarca (plural comarcas)

  1. A traditional region or local administrative division found in parts of Spain, Portugal, Panama, Nicaragua, and Brazil.

Translations[edit]

Anagrams[edit]


Catalan[edit]

Etymology[edit]

From co- +‎ marca.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

comarca f (plural comarques)

  1. district

Further reading[edit]


Galician[edit]

Etymology[edit]

From Old Galician and Old Portuguese comarca (13th century, Cantigas de Santa Maria), from comarcar (to share limits),[1] from co- (with) +‎ marcar (to delimit), from marco (boundary stone), frequent in local documents attested since the 9th century AD together with its derivatives marcar and demarcar (to delimit).

Given its early local documentation, it is evidently not a borrowing from Old Italian, but from Gothic or Suevic, from the elite who ruled Galicia from about the 5th century.[2] Ultimately from Proto-Germanic *markō (boundary, region), from Proto-Indo-European *merǵ- (boundary, border).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

comarca f (plural comarcas)

  1. a district, province or territory; a shire
    • 1391, M. Lucas Álvarez & P. Lucas Domínguez (eds.), El priorato benedictino de San Vicenzo de Pombeiro y su colección diplomática en la Edad Media. Sada / A Coruña: Ediciós do Castro, page 106:
      e que nos diades mays uos e todas uosas uozes para senpre de cada hun anos hun porco chamoscado, que seja sen maliça, con pan e con vino, segundo huso e costume da comarca
      and you and your successors shall give us, each year and forever, a singed pork, free of any malice, with bread and wine, as it is customary in the shire
    Synonym: bisbarra

Related terms[edit]

References[edit]

  • comarca” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
  • comarcar” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
  • comarc” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
  • comarca” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
  • comarca” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  1. ^ Coromines, Joan; Pascual, José A. (1991–1997). Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico. Madrid: Gredos, s.v. marcar.
  2. ^ Rivas Quintas, Eligio (2015). Dicionario etimolóxico da lingua galega. Santiago de Compostela: Tórculo. →ISBN, s.v. marco.

Italian[edit]

Noun[edit]

comarca f (plural comarche)

  1. comarca

Portuguese[edit]

Etymology[edit]

From com +‎ marca.

Pronunciation[edit]

  • Hyphenation: co‧mar‧ca

Noun[edit]

comarca f (plural comarcas)

  1. (dated) administrative division or territory, especially one close to boundaries
  2. (law) a region under the rule of one or more judges or courts

Spanish[edit]

Etymology[edit]

From co- +‎ marca.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

comarca f (plural comarcas)

  1. district

Further reading[edit]