copyleft
Appearance
See also: Copyleft
English
[edit]Etymology
[edit]A pun on copyright, which refers to using copyright laws for purposes that are in some ways contrary to copyright's original intent.
Noun
[edit]copyleft (usually uncountable, plural copylefts)
- The philosophy of using copyrights to enforce freedom of information, especially software source code.
- They believe in copyleft because they want their software to be used freely by anyone.
- A software license that follows this philosophy.
- I have placed my program under copyleft.
- The GNU General Public License is a copyleft licence.
Derived terms
[edit]Translations
[edit]philosophy
|
Verb
[edit]copyleft (third-person singular simple present copylefts, present participle copylefting, simple past and past participle copylefted)
- (transitive) To license under a copyleft license.
- Linus Torvalds copylefted the Linux kernel.
See also
[edit]Basque
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from English copyleft.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]copyleft inan
- copyleft
- 2011 June 12, Alberto Pradilla, “Heterodoxia kanpin-denden barnean”, in Argia, number 2280:
- Asanbladetan eta komisioetan denetarik hitz egiten da: animalien eskubideetatik copylefteraino.
- (please add an English translation of this quotation)
Declension
[edit]1. Optionally, case suffixes can be separated from the root with a hyphen.
Further reading
[edit]- “copyleft”, in Euskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy] (in Basque), Euskaltzaindia [Royal Academy of the Basque Language]
Portuguese
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from English copyleft.
Pronunciation
[edit]
Noun
[edit]copyleft m (plural copylefts)
Spanish
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from English copyleft.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]copyleft m (plural copylefts)
Usage notes
[edit]- According to Royal Spanish Academy (RAE) prescriptions, unadapted foreign words should be written in italics in a text printed in roman type, and vice versa, and in quotation marks in a manuscript text or when italics are not available. In practice, this RAE prescription is not always followed.
Categories:
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- English countable nouns
- English terms with usage examples
- English verbs
- English transitive verbs
- en:Copyright
- Basque terms borrowed from English
- Basque terms derived from English
- Basque 3-syllable words
- Basque terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Basque/ileft
- Rhymes:Basque/ileft/3 syllables
- Rhymes:Basque/eft
- Rhymes:Basque/eft/3 syllables
- Basque lemmas
- Basque nouns
- Basque terms spelled with Y
- Basque terms spelled with C
- Basque inanimate nouns
- Basque terms with quotations
- eu:Copyright
- Portuguese terms borrowed from English
- Portuguese terms derived from English
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese 5-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese terms spelled with Y
- Portuguese masculine nouns
- pt:Copyright
- Spanish terms borrowed from English
- Spanish terms derived from English
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/eft
- Rhymes:Spanish/eft/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- es:Copyright
