creta
Jump to navigation
Jump to search
Catalan[edit]
Etymology[edit]
From Latin creta. Doublet of greda.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
creta f (plural cretes)
- chalk (a soft, white, powdery limestone)
See also[edit]
- guix (“piece of chalk”)
Further reading[edit]
- “creta” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “creta”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2023
- “creta” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “creta” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Galician[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
creta f (plural cretas)
Further reading[edit]
- “creta” in Dicionario da Real Academia Galega, Royal Galician Academy.
Italian[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
creta f (plural crete)
References[edit]
- ^ creta in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
Anagrams[edit]
Ladin[edit]
Alternative forms[edit]
Noun[edit]
creta f (plural cretes)
- credit (financial)
- confidence
Latin[edit]
Etymology 1[edit]
Unknown; perhaps:
- From Crēta, thus “Cretan earth”.
- From (terra) crēta (“sifted (earth)”), substantivized from the feminine gender of crētus.
- From an archaic Proto-Indo-European noun *tkʷreh₁-it- (compare Old Irish crē, Welsh pridd, Tocharian A tukri and Tocharian B kwriye, all meaning “clay”)[1][2] plus the thematic feminine ending *-eh₂, but the root would be otherwise unknown.
- An early borrowing from Celtic, or from the same substrate source as the Celtic words.[3] More at Proto-Celtic *kʷrīyess.
Noun[edit]
crēta f (genitive crētae); first declension
Declension[edit]
First-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | crēta | crētae |
Genitive | crētae | crētārum |
Dative | crētae | crētīs |
Accusative | crētam | crētās |
Ablative | crētā | crētīs |
Vocative | crēta | crētae |
Derived terms[edit]
Descendants[edit]
- Italian: creta
- Vulgar Latin: *crēda
- → Catalan: creta
- →⇒ English: creta preparata
- → Galician: creta
- → Proto-West Germanic: *krīdā, *krītā
- → Hungarian: kréta
- → Portuguese: creta
- → Romanian: cretă
- → Spanish: creta
References[edit]
- ^ Mallory, J. P.; Adams, D. Q. (2006) The Oxford Introduction to Proto-Indo-European and the Proto-Indo-European World (Oxford Linguistics), New York: Oxford University Press, →ISBN, page 121: “*tkʷreh₁yot- ‘clay’”
- ^ Adams, Douglas Q. (2013), “×kwraiññe*”, in A Dictionary of Tocharian B: Revised and Greatly Enlarged (Leiden Studies in Indo-European; 10), Amsterdam, New York: Rodopi, →ISBN, pages 259–260
- ^ De Vaan, Michiel (2008), “crēta”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 144
Etymology 2[edit]
Participle[edit]
crēta
- inflection of crētus:
Participle[edit]
crētā
References[edit]
- “creta”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “creta”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- creta in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette
- “creta”, in Harry Thurston Peck, editor (1898) Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
- “creta”, in William Smith, editor (1854, 1857) A Dictionary of Greek and Roman Geography, volume 1 & 2, London: Walton and Maberly
Spanish[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Latin crēta. Compare greda.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
creta f (uncountable)
- (geology) chalk (rock)
- Synonym: caliza de Creta
- (Dominican Republic) the labia minora; the vaginal lips
Further reading[edit]
- “creta”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Categories:
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan doublets
- Catalan 2-syllable words
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns
- ca:Minerals
- Galician terms derived from Latin
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician feminine nouns
- Italian terms derived from Latin
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/eta
- Rhymes:Italian/eta/2 syllables
- Rhymes:Italian/ɛta
- Rhymes:Italian/ɛta/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- Ladin lemmas
- Ladin nouns
- Ladin feminine nouns
- Latin terms with unknown etymologies
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin terms derived from Celtic languages
- Latin terms derived from substrate languages
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin first declension nouns
- Latin feminine nouns in the first declension
- Latin feminine nouns
- Latin non-lemma forms
- Latin participle forms
- Spanish terms borrowed from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/eta
- Rhymes:Spanish/eta/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish uncountable nouns
- Spanish feminine nouns
- es:Geology
- Dominican Spanish