certa
Appearance
Catalan
[edit]Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]certa
Esperanto
[edit]Etymology
[edit]Common Romance, from Latin certus.
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]certa (accusative singular certan, plural certaj, accusative plural certajn)
- certain, sure
- 1910, L. L. Zamenhof, speech at the sixth World Congress of Esperanto in Washington, D.C.:
- Mi estas certa, ke kiam ni ilin revidos, ni ne plu rekonos ilin.
- I am sure that when we see them again, we will no longer recognize them.
- Antonym: necerta
- 1910, L. L. Zamenhof, speech at the sixth World Congress of Esperanto in Washington, D.C.:
- certain, some, determinate
- 1907, L. L. Zamenhof (tr.), La revizoro, Paris: Esperantista Centra Librejo, translation of Ревизор by Nikolaj Vasiljeviĉ Gogol, Acto unua:
- Nu, en certaj okazoj multe da saĝo estas pli malbona, ol se oni ĝin tute ne havus.
- Now, in certain cases a lot of wisdom is worse than if you had none at all.
Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “certa”, in Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto [Complete Illustrated Dictionary of Esperanto], 2020, →ISBN
- “certa”, in Reta Vortaro [Online Dictionary] (in Esperanto), 1997-2026
Ido
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Esperanto certa, English certain, French certain, Italian certo, Spanish cierto.
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]certa
- certain, sure, guaranteed
- Antonym: necerta
Derived terms
[edit]Italian
[edit]Adjective
[edit]certa
Anagrams
[edit]Ladin
[edit]Adjective
[edit]certa
Latin
[edit]Pronunciation
[edit]- certā:
- (Classical Latin) IPA(key): [ˈkɛr.taː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈt͡ʃɛr.ta]
- certa:
- (Classical Latin) IPA(key): [ˈkɛr.ta]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈt͡ʃɛr.ta]
Verb
[edit]certā
Adjective
[edit]certa
- inflection of certus:
Adjective
[edit]certā
Old Irish
[edit]Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]certa
- inflection of cert:
- nominative plural feminine/neuter
- vocative/accusative plural all genders
Mutation
[edit]| radical | lenition | nasalization |
|---|---|---|
| certa | cherta | certa pronounced with /ɡʲ-/ |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in Old Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Old Polish
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Middle High German [Term?]. First attested in c. 1500.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]certa f
- (attested in Greater Poland) vimba (Vimba vimba)
Descendants
[edit]- Polish: certa
References
[edit]- K. Nitsch, editor (1954), “certa”, in Słownik staropolski (in Polish), volume 1, Warsaw: Polish Academy of Sciences, page 219
- B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “certa”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN
- Ewa Deptuchowa, Mariusz Frodyma, Katarzyna Jasińska, Magdalena Klapper, Dorota Kołodziej, Mariusz Leńczuk, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, editors (2023), “certa”, in Rozariusze z polskimi glosami. Internetowa baza danych [Dictionaries of Polish glosses, an Internet database] (in Polish), Kraków: Pracownia Języka Staropolskiego Instytut Języka Polskiego Polskiej Akademii Nauk
Polish
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old Polish certa. Compare German Zärte.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]certa f
Declension
[edit]Declension of certa
Further reading
[edit]- certa in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- certa in Polish dictionaries at PWN
- Maria Renata Mayenowa; Stanisław Rospond; Witold Taszycki; Stefan Hrabec; Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023), “certa”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish]
- Samuel Bogumił Linde (1807–1814), “certa”, in Słownik języka polskiego
- Aleksander Zdanowicz (1861), “certa”, in Słownik języka polskiego, Wilno 1861
- J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1900), “certa”, in Słownik języka polskiego (in Polish), volume 1, Warsaw, page 265
Portuguese
[edit]Pronunciation
[edit]
Adjective
[edit]certa
Romanian
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Audio: (file)
Verb
[edit]a certa (third-person singular present ceartă, past participle certat, third-person subjunctive certe) 1st conjugation
- (reflexive) to quarrel, squabble, argue, altercate, row, argufy, wrangle, fall out with someone
- to scold, chide, rebuke, reprove, reprehend
Conjugation
[edit] conjugation of certa (first conjugation, no infix)
| infinitive | a certa | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| gerund | certând | ||||||
| past participle | certat | ||||||
| number | singular | plural | |||||
| person | 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |
| indicative | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
| present | cert | cerți | ceartă | certăm | certați | ceartă | |
| imperfect | certam | certai | certa | certam | certați | certau | |
| simple perfect | certai | certași | certă | certarăm | certarăți | certară | |
| pluperfect | certasem | certaseși | certase | certaserăm | certaserăți | certaseră | |
| subjunctive | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
| present | să cert | să cerți | să certe | să certăm | să certați | să certe | |
| imperative | — | tu | — | — | voi | — | |
| affirmative | ceartă | certați | |||||
| negative | nu certa | nu certați | |||||
Derived terms
[edit]See also
[edit]Categories:
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan non-lemma forms
- Catalan adjective forms
- Esperanto terms derived from Romance languages
- Esperanto terms derived from Latin
- Esperanto 2-syllable words
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Esperanto terms with audio pronunciation
- Rhymes:Esperanto/erta
- Rhymes:Esperanto/erta/2 syllables
- Esperanto lemmas
- Esperanto adjectives
- Esperanto terms with quotations
- Esperanto 1894 Universala Vortaro
- Words approved by the Akademio de Esperanto
- Esperanto BRO3
- Ido terms borrowed from Esperanto
- Ido terms derived from Esperanto
- Ido terms borrowed from English
- Ido terms derived from English
- Ido terms borrowed from French
- Ido terms derived from French
- Ido terms borrowed from Italian
- Ido terms derived from Italian
- Ido terms borrowed from Spanish
- Ido terms derived from Spanish
- Ido terms with IPA pronunciation
- Ido lemmas
- Ido adjectives
- Italian non-lemma forms
- Italian adjective forms
- Ladin non-lemma forms
- Ladin adjective forms
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin non-lemma forms
- Latin verb forms
- Latin adjective forms
- Old Irish terms with IPA pronunciation
- Old Irish non-lemma forms
- Old Irish adjective forms
- Old Polish terms borrowed from Middle High German
- Old Polish terms derived from Middle High German
- Old Polish terms with IPA pronunciation
- Old Polish lemmas
- Old Polish nouns
- Old Polish feminine nouns
- Greater Poland Old Polish
- Old Polish terms with quotations
- zlw-opl:Leuciscine fish
- Polish terms derived from Middle High German
- Polish terms inherited from Old Polish
- Polish terms derived from Old Polish
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Middle Polish
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/ɛrta
- Rhymes:Polish/ɛrta/2 syllables
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish feminine nouns
- pl:Leuciscine fish
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese terms with audio pronunciation
- Rhymes:Portuguese/ɛɾtɐ
- Rhymes:Portuguese/ɛɾtɐ/2 syllables
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese adjective forms
- Romanian terms inherited from Latin
- Romanian terms derived from Latin
- Romanian terms with audio pronunciation
- Romanian lemmas
- Romanian verbs
- Romanian verbs in 1st conjugation
- Romanian reflexive verbs
