crisma
See also: crismá
Italian
Etymology
From (deprecated template usage) [etyl] Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language code; the value "LL." is not valid. See WT:LOL. chrisma, from (deprecated template usage) [etyl] Ancient Greek χρῖσμα (khrîsma).
Pronunciation
Noun
crisma m (plural crismi)
Portuguese
Etymology
From Latin chrisma, from Ancient Greek χρῖσμα (khrîsma).
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Brazil" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ˈkɾiz.mɐ/
Noun
Lua error in Module:pt-headword at line 111: Parameter "qual_g2" is not used by this template.
- (Christianity) confirmation (sacrament of sealing one’s adhesion to the doctrine)
- Synonym: confirmação
- rechristening (a ceremonial change of name or designation)
Noun
crisma m (plural crismas)
- (Christianity) chrism (holy oil used in certain ceremonies)
Verb
crisma
Spanish
Etymology
From Late Latin chrisma, from Ancient Greek χρῖσμα (khrîsma, “anointing”), from χρίω (khríō, “I anoint”), from Proto-Indo-European *gʰrēy- (“to smear”).
Pronunciation
Noun
crisma m or f (plural crismas)
- chrism
- 1998, Dennis C. Smolarski, Los Sacramentos. Principios y práctica litúrgica, tr. by Ignacio Marqués of Sacred Mysteries. Sacramental Principles and Liturgical Practice, Centre de Pastoral Litúrgica (publ.,1st ed.), page 80.
- Todo esto se hacía para impedir que manos no consagradas tocaran el crisma sagrado. Esta reverencia exagerada hacia el crisma raya con la superstición y es anacrónica, cuando es ya práctica común entre la gente el recibir la comunión en la mano.
- 1998, Dennis C. Smolarski, Los Sacramentos. Principios y práctica litúrgica, tr. by Ignacio Marqués of Sacred Mysteries. Sacramental Principles and Liturgical Practice, Centre de Pastoral Litúrgica (publ.,1st ed.), page 80.
- (colloquial) noggin, block, nut (head)
- 2013, Pedro Urvi, Conflicto: El enigma de los Ilenios II, self-published, →ISBN, unnumbered page.
- Al grandullón le encantaba la acción. No podía esperar para meterse en algún lío y repartir mamporros o romper crismas, como él mismo solía decir.
- 2013, Pedro Urvi, Conflicto: El enigma de los Ilenios II, self-published, →ISBN, unnumbered page.
Derived terms
Further reading
Categories:
- Italian terms derived from Ancient Greek
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian nouns with irregular gender
- Italian masculine nouns
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms derived from Ancient Greek
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- pt:Christianity
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese nouns with irregular gender
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Spanish terms derived from Late Latin
- Spanish terms derived from Ancient Greek
- Spanish terms derived from Proto-Indo-European
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish nouns with irregular gender
- Spanish masculine nouns
- Spanish feminine nouns
- Spanish nouns with multiple genders
- Spanish colloquialisms
- es:Anatomy
- es:Christianity