χρίω
Appearance
Ancient Greek
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Indo-European *gʰrey(H)- (“to smear, strike”), which is perhaps extended from *gʰer- (“to rub”). Potential cognates are uncertain, but include Phrygian γεγρειμεναν (gegreimenan, “painted, adorned, written”), Lithuanian griẽti (“to skim (cream from milk)”), English grime. See also χρῶμα (khrôma, “complexion, color”).[1]
Pronunciation
[edit]- (5th BCE Attic) IPA(key): /kʰrǐː.ɔː/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /ˈkʰri.o/
- (4th CE Koine) IPA(key): /ˈxri.o/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /ˈxri.o/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /ˈxri.o/
Verb
[edit]χρῑ́ω • (khrī́ō)
- to rub or smear (especially the body) with oil or unguents; to anoint
- 80 BCE – 20 BCE, Diodorus Siculus, 4 51:
- τὰς μὲν τρίχας δυνάμεσί τισι χρίσασαν ποιῆσαι πολιάς
- tàs mèn tríkhas dunámesí tisi khrísasan poiêsai poliás
- she anointed her hair with certain potent substances and made it grey
- τὰς μὲν τρίχας δυνάμεσί τισι χρίσασαν ποιῆσαι πολιάς
- to coat or smear; to apply (e.g. dye, pitch, resin, asphalt)
- Jos., Ant. 2.220–221:
- ἔπειτα χρίσαντες ἀσφάλτῳ
- épeita khrísantes aspháltōi
- then, after coating it with bitumen
- ἔπειτα χρίσαντες ἀσφάλτῳ
- c. 370 BCE, Xenophon, Cyropaedia 7.5.22:
- ἀσφάλτῳ δὲ ὑπεκκαύματι κεχριμέναι
- aspháltōi dè hupekkaúmati kekhriménai
- and smeared with bituminous resin
- ἀσφάλτῳ δὲ ὑπεκκαύματι κεχριμέναι
- (middle voice) to anoint oneself, commonly with oil or medicinal substances
- c. 800 BCE – 600 BCE, Homer, Odyssey 6.96–98:
- αἱ δὲ λοεσσάμεναι καὶ χρīσάμεναι λίπ’ ἐλαίῳ
δεῖπνον ἔπειθ’ εἵλοντο παρ’ ὄχθῃσιν ποταμοῖο,- hai dè loessámenai kaì khrīsámenai líp’ elaíōi
deîpnon épeith’ heílonto par’ ókhthēisin potamoîo, - After they bathed and anointed themselves richly with olive oil,
they then took lunch on the banks of the river,
- hai dè loessámenai kaì khrīsámenai líp’ elaíōi
- αἱ δὲ λοεσσάμεναι καὶ χρīσάμεναι λίπ’ ἐλαίῳ
- 80 BCE – 20 BCE, Diodorus Siculus, 1 23:
- Ἰάσων δὲ τοῦτο ἀκούσας καὶ χρισάμενος τῷ φαρμάκῳ
- Iásōn dè toûto akoúsas kaì khrisámenos tōî pharmákōi
- Jason, having heard this and anointed himself with the drug
- (i.e. φάρμακον here refers to a magical–medicinal substance applied topically)
- Ἰάσων δὲ τοῦτο ἀκούσας καὶ χρισάμενος τῷ φαρμάκῳ
- (biblical, in the Septuagint) to anoint ceremonially as a sign of consecration (e.g. king, priest, prophet)
- (poetic) to sting, prick, or graze on the surface
- 525 BCE – 455 BCE, Aeschylus, Prometheus Bound 675:
- ὀξυστόμῳ μύωπι χρισθεῖσ᾽
- oxustómōi múōpi khristheîs’
- stung by a sharp-mouthed gadfly
- ὀξυστόμῳ μύωπι χρισθεῖσ᾽
- 525 BCE – 455 BCE, Aeschylus, Prometheus Bound 592–594:
- θεόσυτόν τε νόσον ὠνόμασας, Ἃ μαραίνει με χρίουσα κέντροισι φοιταλέοισιν
- theósutón te nóson ōnómasas, Hà maraínei me khríousa kéntroisi phoitaléoisin
- and you named my god-sent affliction, which withers me, stinging me with wandering barbs
- θεόσυτόν τε νόσον ὠνόμασας, Ἃ μαραίνει με χρίουσα κέντροισι φοιταλέοισιν
Inflection
[edit] Present: χρῑ́ω, χρῑ́ομαι
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| active | indicative | χρῑ́ω | χρῑ́εις | χρῑ́ει | χρῑ́ετον | χρῑ́ετον | χρῑ́ομεν | χρῑ́ετε | χρῑ́ουσῐ(ν) | ||||
| subjunctive | χρῑ́ω | χρῑ́ῃς | χρῑ́ῃ | χρῑ́ητον | χρῑ́ητον | χρῑ́ωμεν | χρῑ́ητε | χρῑ́ωσῐ(ν) | |||||
| optative | χρῑ́οιμῐ | χρῑ́οις | χρῑ́οι | χρῑ́οιτον | χρῑοίτην | χρῑ́οιμεν | χρῑ́οιτε | χρῑ́οιεν | |||||
| imperative | χρῖε | χρῑέτω | χρῑ́ετον | χρῑέτων | χρῑ́ετε | χρῑόντων | |||||||
| middle/ |
indicative | χρῑ́ομαι | χρῑ́ῃ, χρῑ́ει |
χρῑ́εται | χρῑ́εσθον | χρῑ́εσθον | χρῑόμεθᾰ | χρῑ́εσθε | χρῑ́ονται | ||||
| subjunctive | χρῑ́ωμαι | χρῑ́ῃ | χρῑ́ηται | χρῑ́ησθον | χρῑ́ησθον | χρῑώμεθᾰ | χρῑ́ησθε | χρῑ́ωνται | |||||
| optative | χρῑοίμην | χρῑ́οιο | χρῑ́οιτο | χρῑ́οισθον | χρῑοίσθην | χρῑοίμεθᾰ | χρῑ́οισθε | χρῑ́οιντο | |||||
| imperative | χρῑ́ου | χρῑέσθω | χρῑ́εσθον | χρῑέσθων | χρῑ́εσθε | χρῑέσθων | |||||||
| active | middle/ | ||||||||||||
| infinitive | χρῑ́ειν | χρῑ́εσθαι | |||||||||||
| participle | m | χρῑ́ων | χρῑόμενος | ||||||||||
| f | χρῑ́ουσᾰ | χρῑομένη | |||||||||||
| n | χρῖον | χρῑόμενον | |||||||||||
| Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
| ||||||||||||
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| active | indicative | ἔχρῑον | ἔχρῑες | ἔχρῑε(ν) | ἐχρῑ́ετον | ἐχρῑέτην | ἐχρῑ́ομεν | ἐχρῑ́ετε | ἔχρῑον | ||||
| middle/ |
indicative | ἐχρῑόμην | ἐχρῑ́ου | ἐχρῑ́ετο | ἐχρῑ́εσθον | ἐχρῑέσθην | ἐχρῑόμεθᾰ | ἐχρῑ́εσθε | ἐχρῑ́οντο | ||||
| Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
| ||||||||||||
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| active | indicative | χρῖον | χρῖες | χρῖε(ν) | χρῑ́ετον | χρῑέτην | χρῑ́ομεν | χρῑ́ετε | χρῖον | ||||
| middle/ |
indicative | χρῑόμην | χρῑ́εο, χρῑ́ευ |
χρῑ́ετο | χρῑ́εσθον | χρῑέσθην | χρῑόμε(σ)θᾰ | χρῑ́εσθε | χρῑ́οντο | ||||
| Notes: | Dialects other than Attic are not well attested. Some forms are based on conjecture. Use with caution. For more details, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
| ||||||||||||
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| active | indicative | χρῑ́σω | χρῑ́σεις | χρῑ́σει | χρῑ́σετον | χρῑ́σετον | χρῑ́σομεν | χρῑ́σετε | χρῑ́σουσῐ(ν) | ||||
| optative | χρῑ́σοιμῐ | χρῑ́σοις | χρῑ́σοι | χρῑ́σοιτον | χρῑσοίτην | χρῑ́σοιμεν | χρῑ́σοιτε | χρῑ́σοιεν | |||||
| middle | indicative | χρῑ́σομαι | χρῑ́σῃ, χρῑ́σει |
χρῑ́σεται | χρῑ́σεσθον | χρῑ́σεσθον | χρῑσόμεθᾰ | χρῑ́σεσθε | χρῑ́σονται | ||||
| optative | χρῑσοίμην | χρῑ́σοιο | χρῑ́σοιτο | χρῑ́σοισθον | χρῑσοίσθην | χρῑσοίμεθᾰ | χρῑ́σοισθε | χρῑ́σοιντο | |||||
| active | middle | ||||||||||||
| infinitive | χρῑ́σειν | χρῑ́σεσθαι | |||||||||||
| participle | m | χρῑ́σων | χρῑσόμενος | ||||||||||
| f | χρῑ́σουσᾰ | χρῑσομένη | |||||||||||
| n | χρῖσον | χρῑσόμενον | |||||||||||
| Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
| ||||||||||||
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| active | indicative | χρῖσᾰ | χρῖσᾰς | χρῖσε(ν) | χρῑ́σᾰτον | χρῑσᾰ́την | χρῑ́σᾰμεν | χρῑ́σᾰτε | χρῖσᾰν | ||||
| middle | indicative | χρῑσᾰ́μην | χρῑ́σᾰο | χρῑ́σᾰτο | χρῑ́σᾰσθον | χρῑσᾰ́σθην | χρῑσᾰ́με(σ)θᾰ | χρῑ́σᾰσθε | χρῑ́σᾰντο | ||||
| Notes: | Dialects other than Attic are not well attested. Some forms are based on conjecture. Use with caution. For more details, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
| ||||||||||||
Perfect: κέχρῑσμαι
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| middle/ |
indicative | κέχρῑσμαι | κέχρῑσαι | κέχρῑσται | κέχρῑσθον | κέχρῑσθον | κεχρῑ́σμεθᾰ | κέχρῑσθε | κεχρῑ́σᾰται | ||||
| subjunctive | κεχρῑσμένος ὦ | κεχρῑσμένος ᾖς | κεχρῑσμένος ᾖ | κεχρῑσμένω ἦτον | κεχρῑσμένω ἦτον | κεχρῑσμένοι ὦμεν | κεχρῑσμένοι ἦτε | κεχρῑσμένοι ὦσῐ(ν) | |||||
| optative | κεχρῑσμένος εἴην | κεχρῑσμένος εἴης | κεχρῑσμένος εἴη | κεχρῑσμένω εἴητον, εἶτον |
κεχρῑσμένω εἰήτην, εἴτην |
κεχρῑσμένοι εἴημεν, εἶμεν |
κεχρῑσμένοι εἴητε, εἶτε |
κεχρῑσμένοι εἴησᾰν, εἶεν | |||||
| imperative | κέχρῑσο | κεχρῑ́σθω | κέχρῑσθον | κεχρῑ́σθων | κέχρῑσθε | κεχρῑ́σθων | |||||||
| middle/ | |||||||||||||
| infinitive | κεχρῖσθαι | ||||||||||||
| participle | m | κεχρῑσμένος | |||||||||||
| f | κεχρῑσμένη | ||||||||||||
| n | κεχρῑσμένον | ||||||||||||
| Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
| ||||||||||||
Pluperfect: ἐκεχρῑ́μην
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| middle/ |
indicative | ἐκεχρῑ́μην | ἐκέχρῑσο | ἐκέχρῑτο | ἐκέχρῑσθον | ἐκεχρῑ́σθην | ἐκεχρῑ́μεθᾰ | ἐκέχρῑσθε | ἐκέχρῑντο | ||||
| Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
| ||||||||||||
Synonyms
[edit]- (anoint, anoint oneself): ἀλείφω (aleíphō)
Derived terms
[edit]- χρῖμα (khrîma)/ χρῖσμα (khrîsma)/ χρισμός (khrismós)
- χρῖσις (khrîsis)
- χρῑστός (khrīstós)
- χρίσιμος (khrísimos)
Related terms
[edit]- ἐγχρίω (enkhríō), ἔγχρισις (énkhrisis), ἔγχρισμα (énkhrisma)
- ἐπιχρίω (epikhríō), ἐπίχρισις (epíkhrisis), ἐπίχρισμα (epíkhrisma)
- καταχρίω (katakhríō), κατάχρισις (katákhrisis), κατάχρισμα (katákhrisma)
- περιχρίω (perikhríō), περίχρισις (períkhrisis), περίχρισμα (períkhrisma)
- ἀναχρίω (anakhríō), ἀνάχρισις (anákhrisis)
- συγχρίω (sunkhríō), συγχρῖσις (sunkhrîsis), σύγχρισμα (súnkhrisma)
- διαχρίω (diakhríō), διάχρισις (diákhrisis), διάχρισμα (diákhrisma)
- ὑποχρίω (hupokhríō), ὑπόχρισις (hupókhrisis)
- παραχρίω (parakhríō), παράχρισις (parákhrisis), παράχρισμα (parákhrisma)
- ἀποχρίω (apokhríō)
- ἔγχριστος (énkhristos)
- ἐπίχριστος (epíkhristos)
- κατάχριστος (katákhristos)
- περίχριστος (períkhristos)
See also
[edit]- ἔλαιον (élaion)
References
[edit]- ^ Beekes, Robert S. P. (2010), “χρῑ́ω, -ομαι”, in Etymological Dictionary of Greek (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 10), with the assistance of Lucien van Beek, Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 1650
Further reading
[edit]- “χρίω”, in Liddell & Scott (1940), A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- “χρίω”, in Liddell & Scott (1889), An Intermediate Greek–English Lexicon, New York: Harper & Brothers
- “χρίω”, in Autenrieth, Georg (1891), A Homeric Dictionary for Schools and Colleges, New York: Harper and Brothers
- χρίω in Cunliffe, Richard J. (1924), A Lexicon of the Homeric Dialect: Expanded Edition, Norman: University of Oklahoma Press, published 1963
- “χρίω”, in Slater, William J. (1969), Lexicon to Pindar, Berlin: Walter de Gruyter
- G5548 in Strong, James (1979), Strong’s Exhaustive Concordance to the Bible
- Pokorny, Julius (1959), Indogermanisches etymologisches Wörterbuch [Indo-European Etymological Dictionary] (in German), volume 2, Bern, München: Francke Verlag, page 457
- χρίω, in ΛΟΓΕΙΟΝ [Logeion] Dictionaries for Ancient Greek and Latin (in English, French, Spanish, German, Dutch and Chinese), University of Chicago, since 2011
Greek
[edit]Etymology
[edit]From Ancient Greek χρῑ́ω (khrī́ō).
Verb
[edit]- to anoint
Conjugation
[edit]This verb needs an inflection-table template.
Related terms
[edit]- χρίσμα n (chrísma, “nomination”)
Categories:
- Ancient Greek terms derived from the Proto-Indo-European root *gʰrey-
- Ancient Greek terms derived from the Proto-Indo-European root *gʰer- (to rub)
- Ancient Greek terms derived from Proto-Indo-European
- Ancient Greek 2-syllable words
- Ancient Greek terms with IPA pronunciation
- Ancient Greek lemmas
- Ancient Greek verbs
- Ancient Greek terms with quotations
- grc:Bible
- Ancient Greek poetic terms
- Greek terms inherited from Ancient Greek
- Greek terms derived from Ancient Greek
- Greek lemmas
- Greek verbs