dále
Appearance
Czech
[edit]Pronunciation
[edit]Adverb
[edit]dále
Derived terms
[edit]Noun
[edit]dále f
Declension
[edit]Further reading
[edit]- “dále”, in Příruční slovník jazyka českého (in Czech), 1935–1957
- “dále”, in Slovník spisovného jazyka českého (in Czech), 1960–1971, 1989
- “dále”, in Internetová jazyková příručka (in Czech), 2008–2025
Macanese
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Apparently from Portuguese dar-lhe or dá-lhe (“give to him/her/it/them (sg.)”), (formerly) used similarly in Daman, Ceylon and Kochi.[1] Most likely also influenced by Cantonese 打 (daa2, “to hit, to beat”), such as in the formation 打你 (daa2 nei5, “hit/beat you”).
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]dále
- to beat, to smack
- Dále di bêm! ― Beat 'em up well!
- pegâ vassôra-pena dále quiança ― to beat a child with a feather duster
- to imbibe
- dále vinho ― to drink wine
Derived terms
[edit]References
[edit]- ^ Batalha, Graciete Nogueira (1988) “dále”, in Glossário do dialecto macaense: notas linguísticas, etnográficas e folclóricas [Glossary of the Macanese dialect: linguistic, ethnographic and folkloric notes], Macau: Instituto Cultural de Macau, page 425
Further reading
[edit]Categories:
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech terms with audio pronunciation
- Czech non-lemma forms
- Czech adverb forms
- Czech comparative adverbs
- Czech lemmas
- Czech nouns
- Czech feminine nouns
- Czech soft feminine nouns
- Macanese terms derived from Portuguese
- Macanese terms derived from Cantonese
- Macanese terms with IPA pronunciation
- Macanese lemmas
- Macanese verbs
- Macanese terms with collocations