Jump to navigation Jump to search
From Middle English daunten, from Old French danter, from Latin domitō (“tame”, verb), frequentative of Latin domō (“tame, conquer”, verb), from Proto-Indo-European *demh₂- (“to domesticate, tame”). Doublet of dompt.
- (UK) IPA(key): /dɔːnt/
- (some accents) IPA(key): /dɑːnt/
- (US) IPA(key): /dɔnt/
- (cot–caught merger) IPA(key): /dɑnt/
- Rhymes: -ɔːnt, -ɑːnt
- (transitive) To discourage, intimidate.
- 1623, Iohn Speed [i.e., John Speed], “Harold the Second of that Name, the Sonne of Earle Goodwine, and Thirtie Eight Monarch of the English-men, […]”, in The Historie of Great Britaine vnder the Conqvests of the Romans, Saxons, Danes and Normans. […], 2nd revised and enlarged edition, London: Printed by Iohn Beale, for George Hvmble, […], OCLC 150671135, paragraph 38, page 424A, column 1:
- [T]hey [the English] valiantly, and with the ſlaughter of many, put backe the enemy: which was ſo farre from daunting the Normans, that by it they were more whetted to re-enforce themſelues vpon them: [...]
- [1865?], Eugène Scribe, Charles Lamb Kenney, transl., L’Africaine. An Opera in Five Acts, […] The Music by Giacomo Meyerbeer. Translated into English […], London: Published and sold by Chappell & Co., […], Boosey & Co., […], OCLC 819518179, Act III, page 34:
- Death I'll meet, my soul no terrors daunting, / Take the life for which thy heart is panting, / Spare not thou, though he spare, his life granting, / Or let death end us both at a blow.
- (transitive) To overwhelm.
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables, removing any numbers. Numbers do not necessarily match those in definitions. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
Translations to be checked
- Alternative form of