engañar
Jump to navigation
Jump to search
See also: enganar
Spanish[edit]
Etymology[edit]
Inherited from Vulgar Latin or Late Latin ingannāre (attested in a gloss), from Latin ganniō. Compare Portuguese enganar, Catalan enganyar, Italian ingannare. Cf. also Medieval Latin (in)gannatura (“mockery”).
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
engañar (first-person singular present engaño, first-person singular preterite engañé, past participle engañado)
- to trick, to deceive, to hoodwink, to cheat
- Synonym: estafar
- to blindside
- (reflexive) to fool oneself, to kid oneself
- No te engañes ― Don't kid yourself.
Conjugation[edit]
Conjugation of engañar (See Appendix:Spanish verbs)
Selected combined forms of engañar
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
Derived terms[edit]
Further reading[edit]
- “engañar”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Categories:
- Spanish terms inherited from Vulgar Latin
- Spanish terms derived from Vulgar Latin
- Spanish terms inherited from Late Latin
- Spanish terms derived from Late Latin
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/aɾ
- Rhymes:Spanish/aɾ/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish verbs
- Spanish verbs ending in -ar
- Spanish reflexive verbs
- Spanish terms with usage examples