flumen
Appearance
See also: flúmen
English
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Latin flumen (“river”). Doublet of flume.
Noun
[edit]flumen (plural flumina)
Latin
[edit]Etymology
[edit]From fluō (“I flow”) + -men (noun-forming suffix).
Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): /ˈfluː.men/, [ˈfɫ̪uːmɛn]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈflu.men/, [ˈfluːmen]
Noun
[edit]flūmen n (genitive flūminis); third declension
- river
- Synonym: fluvius
- c. 52 BCE, Julius Caesar, Commentarii de Bello Gallico 1.1:
- Gallōs ab Aquītānīs Garumna flūmen, ā Belgīs Mātrona et Sēquana dīvidit.
- The Garonne river separates the Gauls from the Aquitani; from the Belgae, the Marne and the Seine (separate them).
- Gallōs ab Aquītānīs Garumna flūmen, ā Belgīs Mātrona et Sēquana dīvidit.
Declension
[edit]Third-declension noun (neuter, imparisyllabic non-i-stem).
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | flūmen | flūmina |
genitive | flūminis | flūminum |
dative | flūminī | flūminibus |
accusative | flūmen | flūmina |
ablative | flūmine | flūminibus |
vocative | flūmen | flūmina |
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Descendants
[edit]- Balkan Romance:
- Aromanian: flumin
- Dalmatian:
- Italo-Romance:
- Padanian:
- Gallo-Romance:
- Ibero-Romance: (early borrowings?)
- Insular Romance:
- Borrowings:
References
[edit]- “flumen”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “flumen”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- flumen in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- to draw off water from a river: aquam ex flumine derivare
- the rivers flows with a rapid current: flumen citatum fertur
- a river swollen by the rain: flumen imbribus auctum
- the river is over its banks, is in flood: flumen super ripas effunditur
- the river is over its banks, is in flood: flumen extra ripas diffluit
- the river floods the fields: flumen agros inundat
- to wade across, to ford a river: flumen vado transire
- with the stream; downstream: flumine secundo
- against the stream; upstream: flumine adverso
- flow of oratory: flumen orationis (De Or. 2. 15. 62)
- senseless rant: inanium verborum flumen
- to build a bridge over a river: pontem facere in flumine
- to build a bridge over a river: flumen ponte iungere
- there is a bridge over the river: pons est in flumine
- to draw off water from a river: aquam ex flumine derivare
Anagrams
[edit]Categories:
- English terms borrowed from Latin
- English terms derived from Latin
- English doublets
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English nouns with irregular plurals
- en:Astronomy
- en:Geology
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰlewH-
- Latin terms suffixed with -men
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin third declension nouns
- Latin neuter nouns in the third declension
- Latin neuter nouns
- Latin terms with quotations
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- la:Bodies of water
- la:Landforms
- la:Rivers