fractura
Catalan
Etymology
Pronunciation
Noun
fractura f (plural fractures)
Derived terms
Further reading
- “fractura” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
French
Verb
fractura
- third-person singular past historic of fracturer
Interlingua
Noun
fractura (plural fracturas)
Latin
Etymology
Lua error: Module:checkparams:215: The template Template:PIE root does not use the parameter(s):
2=bʰreg
Please see Module:checkparams for help with this warning.
(deprecated template usage) From frāctūrus.
Pronunciation
- frāctūra: (Classical Latin) IPA(key): /fraːkˈtuː.ra/, [fräːkˈt̪uːrä]
- frāctūra: (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /frakˈtu.ra/, [fräkˈt̪uːrä]
- frāctūrā: (Classical Latin) IPA(key): /fraːkˈtuː.raː/, [fräːkˈt̪uːräː]
- frāctūrā: (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /frakˈtu.ra/, [fräkˈt̪uːrä]
Noun
frāctūra f (genitive frāctūrae); first declension
Declension
First-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | frāctūra | frāctūrae |
Genitive | frāctūrae | frāctūrārum |
Dative | frāctūrae | frāctūrīs |
Accusative | frāctūram | frāctūrās |
Ablative | frāctūrā | frāctūrīs |
Vocative | frāctūra | frāctūrae |
Descendants
- Italian: frattura
- Old French: fraiture
- → Alemannic German: Fättere
- → Bulgarian: фрактура (fraktura)
- → Catalan: fractura
- → Danish: fraktur
- → English: fracture
- → French: fracture
- → Galician: fractura
- → German: Fraktur
- → Old French: fracture
- → Norwegian: fraktur
- → Portuguese: fratura
- → Russian: фрактура (fraktura)
- → Spanish: fractura
- ⇒ Vulgar Latin: [Term?], *franctura
Participle
(deprecated template usage) frāctūra
- nominative feminine singular of frāctūrus
- nominative neuter plural of frāctūrus
- accusative neuter plural of frāctūrus
- vocative feminine singular of frāctūrus
- vocative neuter plural of frāctūrus
Participle
(deprecated template usage) frāctūrā
References
- “fractura”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- fractura in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- fractura in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
Romanian
Etymology
Borrowed from French fracturer.
Verb
a fractura (third-person singular present fracturează, past participle fracturat) 1st conj.
- to fracture
Conjugation
conjugation of fractura (first conjugation, -ez- infix)
infinitive | a fractura | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | fracturând | ||||||
past participle | fracturat | ||||||
number | singular | plural | |||||
person | 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |
indicative | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | fracturez | fracturezi | fracturează | fracturăm | fracturați | fracturează | |
imperfect | fracturam | fracturai | fractura | fracturam | fracturați | fracturau | |
simple perfect | fracturai | fracturași | fractură | fracturarăm | fracturarăți | fracturară | |
pluperfect | fracturasem | fracturaseși | fracturase | fracturaserăm | fracturaserăți | fracturaseră | |
subjunctive | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | să fracturez | să fracturezi | să fractureze | să fracturăm | să fracturați | să fractureze | |
imperative | — | tu | — | — | voi | — | |
affirmative | fracturează | fracturați | |||||
negative | nu fractura | nu fracturați |
Related terms
Spanish
Pronunciation
Etymology 1
Noun
fractura f (plural fracturas)
Derived terms
Related terms
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
fractura
- Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present indicative form of fracturar.
- Informal second-person singular (tú) affirmative imperative form of fracturar.
Further reading
Categories:
- Catalan terms borrowed from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns
- French non-lemma forms
- French verb forms
- Interlingua lemmas
- Interlingua nouns
- Latin 3-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin first declension nouns
- Latin feminine nouns in the first declension
- Latin feminine nouns
- Latin non-lemma forms
- Latin participle forms
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- Romanian lemmas
- Romanian verbs
- Romanian verbs in 1st conjugation
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms borrowed from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- Spanish forms of verbs ending in -ar