gae
See also: ga'e
Irish
Pronunciation
Noun
gae m (genitive singular gae, nominative plural gaethe)
Declension
Declension of gae
Mutation
Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
gae | ghae | ngae |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading
- Ó Dónaill, Niall (1977) “gae”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
Scots
Etymology 1
2=ǵʰeh₁Please see Module:checkparams for help with this warning.
From Middle English gon, goon, from Old English gān (“to go”), from Proto-Germanic *gāną (“to go”), from Proto-Indo-European *ǵʰeh₁- (“to leave”). Cognate with English go, West Frisian gean, Low German gahn, Dutch gaan, German gehen, Swedish and Danish gå, Norwegian gå.
Verb
gae
- to go
- Lua error in Module:quote at line 2605: |2= is an alias of |year=; cannot specify a value for both
- 1884, Alexander Leighton, Wilson's Tales of the Borders and of Scotland Volume 17[1]:
- Gae awa, gae awa — I canna thole the very thochts o' the story whilk thou ettles to ken.
- Go away, go away — I cannot deal with the very thoughts of the story which you are trying to know.
Etymology 2
Verb
gae
- simple past tense of gie
- 1816, Sir Walter Scott, Old Mortality, Illustrated, Volume 1.[2]:
- Eh, Mr Henry! but the carle gae them a screed o' doctrine!
- Hey, Mr Henry! but the man gave them a piece of doctrine!
- 1918, J. M. Barrie, A Window in Thrums[3]:
- Chirsty was in Tilliedrum last Teisday or Wednesday, an' Tibbie gae her a cup o' tea.
- Chirsty was in Tilliedrum last Tuesday or Wednesday, and Tibbie gave her a cup of tea.
Swahili
Pronunciation
Noun
- potsherd (broken piece of pottery)
- 1994, Historia fupi ya Zanzibar, p. 24:
- Sakafu iliinuliwa kwa mchanga kiasi cha nusu mita na misingi ya msikiti ilichimbwa ndani ya tabaka za ardhi za miaka iliyopita zenye takataka na kujumuisha magae ya vyombo vya "Celado" na vya rangi manjano na mapambo meusi.
- 1994, Historia fupi ya Zanzibar, p. 24:
Welsh
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "cy-N" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ɡaːɨ̯/
- Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "cy-S" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "standard" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "colloquial" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ˈɡai̯/
- Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "cy-S" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "colloquial" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ˈɡaː/
Noun
gae
- Soft mutation of cae (“field”).
Verb
gae
- Soft mutation of cae (“(s/he) closes, shuts”).
Mutation
Categories:
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Irish masculine nouns
- Irish archaic terms
- Irish dialectal terms
- Irish fourth-declension nouns
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms inherited from Old English
- English terms derived from Old English
- English terms inherited from Proto-Germanic
- English terms derived from Proto-Germanic
- English terms derived from Proto-Indo-European
- Scots lemmas
- Scots verbs
- Scots terms with quotations
- Scots non-lemma forms
- Scots verb forms
- Swahili terms with IPA pronunciation
- Swahili lemmas
- Swahili nouns
- Swahili ma class nouns
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Welsh non-lemma forms
- Welsh mutated nouns
- Welsh soft-mutation forms
- Welsh mutated verbs