gaan

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: gån, gå an, and gåån

Afrikaans[edit]

Alternative forms[edit]

  • gaat (Cape Afrikaans)
  • gat (Cape Afrikaans)

Etymology[edit]

From Dutch gaan, from Middle Dutch gâen, from Old Dutch gān, from a fusion of Proto-Germanic *gāną and *ganganą, from Proto-Indo-European *ǵʰeh₁-, *ǵʰengʰ-.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈχɑːn/
  • (file)

Verb[edit]

gaan (present gaan, present participle gaande, past participle gegaan)

  1. to go
  2. Used to express the future tense, often while implying nearness in time or certainty, like English going to.

Derived terms[edit]

Aukan[edit]

Etymology[edit]

From English grand.

Adjective[edit]

gaan

  1. big, large

Derived terms[edit]

  • gaanse (majority (of something, some group, etc), literally big side)

See also[edit]

References[edit]

Cebuano[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Philippine *ʀaqan, from Proto-Malayo-Polynesian *ʀaqan.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ɡaˈʔan/, [ɡʌˈʔan̪]
  • Hyphenation: ga‧an

Adjective[edit]

gaán (Badlit spelling ᜄᜀᜈ᜔)

  1. light (not heavy)
    Antonym: bug-at
  2. easy

Derived terms[edit]

Dutch[edit]

Etymology[edit]

From Middle Dutch gâen, from Old Dutch gān, from a fusion of Proto-West Germanic *gān and *gangan, from Proto-Germanic *gāną and *ganganą, from Proto-Indo-European *ǵʰeh₁-, *ǵʰengʰ-.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ɣaːn/
  • (file)
  • (file)
  • Hyphenation: gaan
  • Rhymes: -aːn

Verb[edit]

gaan

  1. (intransitive) to go, to move from one place to another
    Ik ga naar het strand.
    I'm going to the beach.
    Die auto gaat nergens naartoe.
    That car isn't going anywhere.
  2. (intransitive) to leave or depart, to move away
    Morgen gaan ze weer.
    They're leaving again tomorrow.
  3. (intransitive) to lead (in a direction)
    Deze weg gaat helemaal naar Limburg.
    This road goes all the way to Limburg.
  4. (intransitive) to proceed (well or poorly)
    Dat ging goed.
    That went well.
    Hoe gaat het?
    How is it going?
    Dat gaat niet.
    That won't work.
  5. (auxiliary) Forms the future tense of a verb, similarly to English going to future tense
    Het gaat toch niet werken.
    It is not going to work anyway.
  6. (auxiliary) to start to, begin to, to be going to
    De zon gaat weer schijnen.
    The sun is starting to shine again.
    Ik ga slapen.
    I'm going to sleep.
    Het gaat zo regenen.
    It's going to start raining soon.

Usage notes[edit]

  • zullen is also used for the future tense, but sounds more formal
  • In questions, the past tense ging(en) in the sense of “to go” can be used to indicate the present. In Dutch, one can ask “Ging je nog naar die verjaardag vanavond?” which means “Are you still going to that birthday party tonight?”. The question implies there was a plan to go to the said party, and asks for confirmation that the plan is still on. This exceptional use of the past tense with a present meaning is also seen for the verb moeten.

Inflection[edit]

Inflection of gaan (strong class 7, irregular)
infinitive gaan
past singular ging
past participle gegaan
infinitive gaan
gerund gaan n
present tense past tense
1st person singular ga ging
2nd person sing. (jij) gaat ging
2nd person sing. (u) gaat ging
2nd person sing. (gij) gaat gingt
3rd person singular gaat ging
plural gaan gingen
subjunctive sing.1 ga ginge
subjunctive plur.1 gaan gingen
imperative sing. ga
imperative plur.1 gaat
participles gaand gegaan
1) Archaic.

Derived terms[edit]

Related terms[edit]

Descendants[edit]

  • Afrikaans: gaan
  • Javindo: ha, haat
  • Jersey Dutch: xân, xâne
  • Petjo: gaan, haan

Anagrams[edit]

Dyula[edit]

Alternative forms[edit]

Noun[edit]

gaan

  1. okra, Hibiscus esculentus

See also[edit]

Navajo[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Athabaskan *-ɢa̓·ŋ-əʔ.

Cognates:

  • Apachean: Western Apache -gan, Chiricahua -gan, Jicarilla -gan, Lipan -gąą’, Plains Apache -gąą
  • Others: Tsuut’ina -gànὰ’, Hupa -ɢan-, Mattole, -gaane’, Galice gaaneʔ, Chilcotin -gán, Slavey -gǫ́’, Hare -góné’, Dogrib -gǫ̀, Dene Sųłiné -gané, Sekani -gòne’, Dunneza -góné’, Central Tanana -gonaʔ, Hän -gæ̀nn’, Ahtna -ɢaane’, Dena'ina -ɢuna, Eyak -ɢəla’, Tlingit jín ("hand")

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): [kɑ̀ːn], [kɣɑ̀ːn]

Noun[edit]

-gaan (inalienable, e.g., shigaan "my arm", bigaan "her/his/its/their arm"), compound form: gąą-, gą-, gan-

  1. arm, foreleg, limb, branch, front wheel

Derived terms[edit]

Scots[edit]

Etymology[edit]

From Old English gān (to go). An alternative (and arguably more phonetically neutral; see the pronunciations given) spelling of gan or gaun.

Pronunciation[edit]

  • Phonetic transcriptions: IPA(key): [ɡɑːn], [ɡɒːn]
  • Phonemic transcription: IPA(key): /ɡan/

The latter is the more traditional form.

In some compounds it frequently becomes IPA(key): /ɡən/, e.g. gaan oot IPA(key): /ɡən ut/, gaan in IPA(key): /ɡən ɪn/.

Verb[edit]

gaan (third-person singular simple present gaans, present participle gaan, simple past went or wett, past participle been)

  1. (South Scots) to go
    Where div ee hink ee'r gaan at this time o night?
    Where do you think you're going at this time of night?

Tagalog[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Philippine *ʀaqan, from Proto-Malayo-Polynesian *ʀaqan.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

gaán or gaan (Baybayin spelling ᜄᜀᜈ᜔)

  1. lightness (lack of weight)
    Antonym: bigat
  2. facility; ease of doing; easiness
    Synonym: alwan
  3. lightness (of sleep)
    Synonym: babaw
  4. ease (of life)
    Synonym: ginhawa

Derived terms[edit]

Further reading[edit]

  • gaan”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018