gajo
Portuguese
Etymology
From gajão, from Caló gachó (“man”), from Romani gadjo (“non-Romani”).[1]
Noun
gajo m (plural gajos, feminine gaja, feminine plural gajas)
- (informal, chiefly Portugal) guy; dude (as a term of address)
- 2011, DAVID MACHADO, Deixem Falar as Pedras, Leya →ISBN, page 167
- O Pedro João Vilela era, resumido numa única palavra (que vale mais do que muitas palavras que por aí andam), um gajo fixe. Dito de outra maneira: nunca tive vontade de lhe bater. O gajo cumprimentava-me nos corredores, embora nunca […]
- Pedro João Vilela was, to express it with a single word (which is worth more than many of the words moving about), a cool guy. In other words: I have never felt like hitting him. The guy would greet me in the corridors, although [he] never […]
- O Pedro João Vilela era, resumido numa única palavra (que vale mais do que muitas palavras que por aí andam), um gajo fixe. Dito de outra maneira: nunca tive vontade de lhe bater. O gajo cumprimentava-me nos corredores, embora nunca […]
- 2011, DAVID MACHADO, Deixem Falar as Pedras, Leya →ISBN, page 167
References
Spanish
Etymology
From (deprecated template usage) [etyl] Lua error in Module:parameters at line 239: Parameter 1 should be a valid language code; the value "VL." is not valid. See WT:LOL. *galleus (“oaken”), from (deprecated template usage) [etyl] Latin galla (“oak apple”).
Noun
gajo m (plural gajos)
- tree branch
- slice or segment of a fruit
- small cluster of grapes
- tine, prong, jag
- spur of mountains
- (Argentina, botany) cutting
Synonyms
- (cutting):
Derived terms
Categories:
- Portuguese terms derived from Caló
- Portuguese terms derived from Romani
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese informal terms
- European Portuguese
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Argentinian Spanish
- es:Botany