galga
Jump to navigation
Jump to search
Basque[edit]
Pronunciation[edit]
Audio (file)
Noun[edit]
galga
Galician[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
Deverbal from galgar (“to gauge”).
Noun[edit]
galga f (plural galgas)
- (anatomy) arch of the foot or of a shoe
- (by extension) each one of the two semicircular spans of a traditional wheel
- flat stone used as a brick
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Etymology 2[edit]
Debated. Perhaps form galgo (“greyhound”), from Latin canem gallicum (“Gaulish dog”). Alternatively or concurrently from Gothic 𐌲𐌰𐌻𐌲𐌰 (galga, “stake, pole”),[1] or any other descendant from Proto-Germanic *galgô (“pole, stake, cross”), or from a cognate of Old French gall (“stone”) (compare French galet), perhaps of Celtic origin.
Noun[edit]
galga f (plural galgas)
- rolling stone; any individual rock that rolls or is rolled down a hill, historically used as a weapon
- (figurative) cold gale
- stake which in traditional carts was used as a brake or restrain when descending
- (sports, traditional bowls) when the ball misses all the pins
Related terms[edit]
Etymology 3[edit]
Verb[edit]
galga
- inflection of galgar:
References[edit]
- “galga” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “galga” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “galga” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- ^ Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) “galga”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
Gothic[edit]
Romanization[edit]
galga
- Romanization of 𐌲𐌰𐌻𐌲𐌰
Guugu Yimidhirr[edit]
Alternative forms[edit]
- kalka (1898: Richard Phillips, ‘Vocabulary of Australian Aborigines in the neighbourhood of Cooktown, North Queensland’. The Journal of the Anthropological Institute of Great Britain and Ireland, volume 27)
Etymology[edit]
From Proto-Paman *kalka, from Proto-Pama-Nyungan *kalka.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
galga
Synonyms[edit]
- gandul (avoidance language)
See also[edit]
References[edit]
- Barry Alpher Proto-Pama-Nyungan etyma, in Australian Languages: Classification and the Comparative Method, edited by Claire Bowern and Harold Koch (Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 2004)
- Haviland, John B. 1979. ‘Guugu Yimidhirr Sketch Grammar’. R. M. W. Dixon, B. Blake (eds.) Handbook of Australian Languages, Vol I.
Old English[edit]
Noun[edit]
galga m
- Alternative form of gealga
Portuguese[edit]
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
galga
- inflection of galgar:
Spanish[edit]
Etymology[edit]
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun[edit]
galga f (plural galgas)
Further reading[edit]
- “galga”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Categories:
- Basque terms with audio links
- Basque lemmas
- Basque nouns
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician deverbals
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- gl:Anatomy
- Galician terms with unknown etymologies
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms derived from Gothic
- Galician terms derived from Proto-Germanic
- Galician terms derived from Celtic languages
- gl:Sports
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Gothic non-lemma forms
- Gothic romanizations
- Guugu Yimidhirr terms with IPA pronunciation
- Guugu Yimidhirr lemmas
- Guugu Yimidhirr nouns
- kky:Spears
- Old English lemmas
- Old English nouns
- Old English masculine nouns
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/alɡɐ
- Rhymes:Portuguese/alɡɐ/2 syllables
- Rhymes:Portuguese/awɡɐ
- Rhymes:Portuguese/awɡɐ/2 syllables
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns