geall
Irish
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 331: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Munster" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ɟaul̪ˠ/
- Lua error in Module:parameters at line 331: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Aran" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ɟaːl̪ˠ/
- Lua error in Module:parameters at line 331: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Cois Fharraige" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ɟɑːl̪ˠ/
- Lua error in Module:parameters at line 331: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Mayo" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ɟal̪ˠ/
Etymology 1
From Old Irish gell (“pledge, surety; stake, wager”).
Noun
geall m (genitive singular gill, nominative plural geallta)
Declension
Derived terms
- de gheall ar (“for the sake of; disposed to, intending to”)
- geall le, i ngeall le (“dependent on; equal, equivalent, to; all but, almost”)
- i ngeall ar, mar gheall ar (“on account of; concerning”)
Etymology 2
From Old Irish gellaid (“pledge; testify”), from gell (“pledge, surety”).
Verb
geall (present analytic geallann, future analytic geallfaidh, verbal noun gealladh, past participle geallta) (transitive, intransitive)
Conjugation
* indirect relative
† archaic or dialect form
‡‡ dependent form used with particles that trigger eclipsis
Mutation
Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
geall | gheall | ngeall |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
References
- Ó Dónaill, Niall (1977) “geall”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “gell”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “gellaid”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Template:R:ga:Dinneen
- Finck, F. N. (1899) Die araner mundart (in German), volume II, Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page 131
- de Bhaldraithe, Tomás (1959) “geall”, in English-Irish Dictionary, An Gúm
- “geall”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013-2024
Scottish Gaelic
Pronunciation
Etymology 1
From Old Irish gell (“pledge, surety; stake, wager”).
Noun
geall m (genitive singular gill, plural gill)
Derived terms
- bùth-gheall (“pawnshop”)
- geall-barantais m (“pledge; mortgage; bet”)
- geall-cheannaiche m (“pawnbroker”)
- geall-cinnidh m (“fine paid by one guilty of manslaughter to kinsmen of deceased”)
- geall-dìolaidh m, geall-fhiachan m (“mortgage”)
- geall-meas m (“compensation for anything carried away or destroyed; estimate”)
- geall-réis m (“racing competition, games”)
- geall-spréidh m (“cattle-show”)
- geall-treabhaidh m (“ploughing-match”)
Etymology 2
From Old Irish gellaid (“pledges oneself, vows, promises; pledges, wagers; gives in pledge; testifies”), from gell (“pledge, surety; stake, wager”).
Verb
geall (past gheall, future geallaidh, verbal noun gealltainn or gealladh, past participle geallte)
Related terms
- gealltanach (“hopeful, promising, promissory”)
- gealltanas (“assurance, pledge, promise”)
Mutation
Scottish Gaelic mutation | |
---|---|
Radical | Lenition |
geall | gheall |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
References
- Edward Dwelly (1911) “geall”, in Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan [The Illustrated Gaelic–English Dictionary][1], 10th edition, Edinburgh: Birlinn Limited, →ISBN
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “gell”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “gellaid”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish terms inherited from Old Irish
- Irish terms derived from Old Irish
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Irish masculine nouns
- Irish first-declension nouns
- Irish verbs
- Irish transitive verbs
- Irish intransitive verbs
- Irish first-conjugation verbs of class A
- Scottish Gaelic terms with IPA pronunciation
- Scottish Gaelic terms inherited from Old Irish
- Scottish Gaelic terms derived from Old Irish
- Scottish Gaelic lemmas
- Scottish Gaelic nouns
- Scottish Gaelic masculine nouns
- Scottish Gaelic verbs