gramar
Cebuano
Etymology
2=gerbʰPlease see Module:checkparams for help with this warning.
From English grammar, from Middle English gramer, gramarye, gramery, from Old French gramaire (“classical learning”), from Latin grammatica, from Ancient Greek γραμματική (grammatikḗ, “skilled in writing”), from γράμμα (grámma, “line of writing”), from γράφω (gráphō, “write”), from Proto-Indo-European *gerbʰ- (“to carve, scratch”).
Pronunciation
- Hyphenation: gra‧mar
Noun
gramar
Galician
Etymology
Unknown.[1] Cognate with Spanish agramar.
Pronunciation
Verb
Lua error in Module:gl-headword at line 107: Parameter 2 is not used by this template.
- (transitive) to press
- (transitive) to knead a dough for a second time
- Synonym: amasar
Conjugation
Related terms
References
- Template:R:DDLG
- Template:R:TILG
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “gramar”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Categories:
- Cebuano terms derived from English
- Cebuano terms derived from Middle English
- Cebuano terms derived from Old French
- Cebuano terms derived from Latin
- Cebuano terms derived from Ancient Greek
- Cebuano terms derived from Proto-Indo-European
- Cebuano lemmas
- Cebuano nouns
- Galician terms with unknown etymologies
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician transitive verbs