gui
Appearance
See also: Appendix:Variations of "gui"
Translingual
[edit]Etymology
[edit]Abbreviation of English Guaraní, Portuguese guarani, or Spanish guaraní.
Symbol
[edit]gui
See also
[edit]Acehnese
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]gui
French
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]
Inherited from Middle French guy, from Old French guy, from Latin viscum, influenced by Frankish *wīhsila (in both cases cognate to French guigne (“heart cherry, wild cherry”))
Noun
[edit]gui m (plural guis)
Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]Noun
[edit]gui m (plural guis)
Further reading
[edit]- “gui”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012
Japanese
[edit]Romanization
[edit]gui
Mandarin
[edit]Romanization
[edit]gui
- nonstandard spelling of guī
- nonstandard spelling of guǐ
- nonstandard spelling of guì
Usage notes
[edit]- Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.
Wutunhua
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]gui
References
[edit]Categories:
- Translingual terms derived from English
- Translingual terms derived from Portuguese
- Translingual terms derived from Spanish
- Translingual abbreviations
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- ISO 639-3
- Acehnese terms with IPA pronunciation
- Acehnese lemmas
- Acehnese verbs
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French terms inherited from Middle French
- French terms derived from Middle French
- French terms inherited from Old French
- French terms derived from Old French
- French terms inherited from Latin
- French terms derived from Latin
- French terms derived from Frankish
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- fr:Christmas
- French terms borrowed from Dutch
- French terms derived from Dutch
- fr:Nautical
- fr:Trees
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Hanyu Pinyin
- Mandarin non-lemma forms
- Mandarin nonstandard forms
- Wutunhua terms derived from Mandarin
- Wutunhua lemmas
- Wutunhua nouns
- wuh:Ghosts