jantar
Czech
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Russian янта́рь (jantárʹ).
Noun
[edit]jantar m inan
Declension
[edit]Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “jantar”, in Příruční slovník jazyka českého (in Czech), 1935–1957
- “jantar”, in Slovník spisovného jazyka českého (in Czech), 1960–1971, 1989
Galician
[edit]Noun
[edit]jantar m (plural jantares, reintegrationist norm)
- reintegrationist spelling of xantar
Verb
[edit]jantar (first-person singular present janto, first-person singular preterite jantei, past participle jantado, reintegrationist norm)
- reintegrationist spelling of xantar
Conjugation
[edit]1Less recommended.
References
[edit]- “jantar” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
Polish
[edit]Etymology
[edit]Derived from Lithuanian gintàras,[1] possibly via Russian янта́рь (jantárʹ).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]jantar m inan (related adjective jantarowy)
Declension
[edit]References
[edit]- ^ Brückner, Aleksander (1927) “jantar”, in Słownik etymologiczny języka polskiego [Etymological Dictionary of the Polish Language] (in Polish), Warsaw: Wiedza Powszechna
Further reading
[edit]- jantar in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- jantar in Polish dictionaries at PWN
Portuguese
[edit]Etymology
[edit]From Old Galician-Portuguese jantar, jentar (“lunch, to have lunch”), from Vulgar Latin *iantāre (“to eat lunch”), from Latin ientāre (“to breakfast”). See iēntāculum (“the first meal of the day”).
Pronunciation
[edit]
Noun
[edit]jantar m (plural jantares)
Verb
[edit]jantar (first-person singular present janto, first-person singular preterite jantei, past participle jantado)
- to dine
Conjugation
[edit]1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
Quotations
[edit]For quotations using this term, see Citations:jantar.
Serbo-Croatian
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Russian янта́рь (jantárʹ), originally from Lithuanian.
Noun
[edit]jȁntār m (Cyrillic spelling ја̏нта̄р)
Declension
[edit]Slovene
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Russian янта́рь (jantárʹ).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]jāntar m inan
Inflection
[edit]Masculine inan., soft o-stem | ||
---|---|---|
nominative | jántar | |
genitive | jántarja | |
singular | ||
nominative (imenovȃlnik) |
jántar | |
genitive (rodȋlnik) |
jántarja | |
dative (dajȃlnik) |
jántarju | |
accusative (tožȋlnik) |
jántar | |
locative (mẹ̑stnik) |
jántarju | |
instrumental (orọ̑dnik) |
jántarjem |
Further reading
[edit]- “jantar”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU, portal Fran
- Czech terms borrowed from Russian
- Czech terms derived from Russian
- Czech lemmas
- Czech nouns
- Czech masculine nouns
- Czech inanimate nouns
- Czech masculine inanimate nouns
- Czech hard masculine inanimate nouns
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician terms spelled with J
- Galician masculine nouns
- Galician reintegrationist forms
- Galician verbs
- Galician verbs ending in -ar
- Polish terms derived from Middle Russian
- Polish terms derived from Lithuanian
- Polish terms borrowed from Russian
- Polish terms derived from Russian
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/antar
- Rhymes:Polish/antar/2 syllables
- Polish terms with homophones
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish masculine nouns
- Polish inanimate nouns
- Polish literary terms
- pl:Minerals
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Vulgar Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese 3-syllable words
- Rhymes:Portuguese/aɾ
- Rhymes:Portuguese/aɾ/2 syllables
- Rhymes:Portuguese/aʁ
- Rhymes:Portuguese/aʁ/2 syllables
- Rhymes:Portuguese/a
- Rhymes:Portuguese/a/2 syllables
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese verbs
- Portuguese verbs ending in -ar
- pt:Meals
- Serbo-Croatian terms borrowed from Russian
- Serbo-Croatian terms derived from Russian
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian masculine nouns
- Slovene terms borrowed from Russian
- Slovene terms derived from Russian
- Slovene 2-syllable words
- Slovene terms with IPA pronunciation
- Slovene lemmas
- Slovene nouns
- Slovene masculine inanimate nouns
- Slovene masculine nouns
- Slovene inanimate nouns
- Slovene masculine soft o-stem nouns
- Slovene masculine soft o-stem nouns with j-infix