kalka
See also: galga
Guugu Yimidhirr
Noun
kalka
- Alternative spelling of galga
Icelandic
Etymology
From kalk (“lime, quicklime”) + -a.
Pronunciation
Verb
1=weak 2=kalkaði 3=kalkaðPlease see Module:checkparams for help with this warning.
kalka
- (transitive) to lime, limewash
- (intransitive) to calcify
- (intransitive) to lose one’s memory or mental acuity, as due to age; to become senile
Conjugation
kalka — active voice (germynd)
infinitive (nafnháttur) |
að kalka | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
kalkað | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
kalkandi | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég kalka | við kölkum | present (nútíð) |
ég kalki | við kölkum |
þú kalkar | þið kalkið | þú kalkir | þið kalkið | ||
hann, hún, það kalkar | þeir, þær, þau kalka | hann, hún, það kalki | þeir, þær, þau kalki | ||
past (þátíð) |
ég kalkaði | við kölkuðum | past (þátíð) |
ég kalkaði | við kölkuðum |
þú kalkaðir | þið kölkuðuð | þú kalkaðir | þið kölkuðuð | ||
hann, hún, það kalkaði | þeir, þær, þau kölkuðu | hann, hún, það kalkaði | þeir, þær, þau kölkuðu | ||
imperative (boðháttur) |
kalka (þú) | kalkið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
kalkaðu | kalkiði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
infinitive (nafnháttur) |
að kalkast | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
kalkast | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
kalkandist ** ** the mediopassive present participle is extremely rare and normally not used; it is never used attributively or predicatively, only for explicatory subclauses | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég kalkast | við kölkumst | present (nútíð) |
ég kalkist | við kölkumst |
þú kalkast | þið kalkist | þú kalkist | þið kalkist | ||
hann, hún, það kalkast | þeir, þær, þau kalkast | hann, hún, það kalkist | þeir, þær, þau kalkist | ||
past (þátíð) |
ég kalkaðist | við kölkuðumst | past (þátíð) |
ég kalkaðist | við kölkuðumst |
þú kalkaðist | þið kölkuðust | þú kalkaðist | þið kölkuðust | ||
hann, hún, það kalkaðist | þeir, þær, þau kölkuðust | hann, hún, það kalkaðist | þeir, þær, þau kölkuðust | ||
imperative (boðháttur) |
kalkast (þú) | kalkist (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
kalkastu | kalkisti * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
kalkaður — past participle (lýsingarháttur þátíðar)
strong declension (sterk beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
kalkaður | kölkuð | kalkað | kalkaðir | kalkaðar | kölkuð | |
accusative (þolfall) |
kalkaðan | kalkaða | kalkað | kalkaða | kalkaðar | kölkuð | |
dative (þágufall) |
kölkuðum | kalkaðri | kölkuðu | kölkuðum | kölkuðum | kölkuðum | |
genitive (eignarfall) |
kalkaðs | kalkaðrar | kalkaðs | kalkaðra | kalkaðra | kalkaðra | |
weak declension (veik beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
kalkaði | kalkaða | kalkaða | kölkuðu | kölkuðu | kölkuðu | |
accusative (þolfall) |
kalkaða | kölkuðu | kalkaða | kölkuðu | kölkuðu | kölkuðu | |
dative (þágufall) |
kalkaða | kölkuðu | kalkaða | kölkuðu | kölkuðu | kölkuðu | |
genitive (eignarfall) |
kalkaða | kölkuðu | kalkaða | kölkuðu | kölkuðu | kölkuðu |
Karao
Etymology
Noun
kalka
Polish
Pronunciation
Noun
kalka f
Declension
Genitive plural also kalk, to avoid confusion with kaleka
Categories:
- Guugu Yimidhirr lemmas
- Guugu Yimidhirr nouns
- Icelandic terms suffixed with -a
- Icelandic 2-syllable words
- Icelandic terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Icelandic/al̥ka
- Icelandic lemmas
- Icelandic verbs
- Icelandic transitive verbs
- Icelandic intransitive verbs
- Karao terms borrowed from Spanish
- Karao terms derived from Spanish
- Karao lemmas
- Karao nouns
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish feminine nouns
- pl:Linguistics
- pl:Paper