kande
See also: kände
Danish
Etymology
Noun
kande c (singular definite kanden, plural indefinite kander)
- jug (large serving vessel, amount a jug can hold)
- pitcher (wide-mouthed, deep vessel for holding liquids)
- pot (coffee or teapot)
- ewer (kind of widemouthed pitcher or jug)
- can (watering can, oilcan)
Inflection
Declension of kande
Ido
Alternative forms
Etymology
Borrowed from French quand, Italian quando, Spanish cuando, cuándo, ultimately from Latin quandō. kande instead of quande so not to interfere with quanta.
Pronunciation
Conjunction
kande
- (relative conjunction) when
- Kande me esis yuna, me natis en la rivero. ― When I was young, I would swim in the river.
Pronoun
kande
- (interrogative pronoun) when
- Kande vu pagos vua debaji? ― When will you pay your debts?
Derived terms
- irgekande (“whenever”)
See also
Categories:
- Danish terms derived from Old Norse
- Danish lemmas
- Danish nouns
- Danish common-gender nouns
- Ido terms borrowed from French
- Ido terms derived from French
- Ido terms borrowed from Italian
- Ido terms derived from Italian
- Ido terms borrowed from Spanish
- Ido terms derived from Spanish
- Ido terms derived from Latin
- Ido terms with IPA pronunciation
- Ido lemmas
- Ido conjunctions
- Ido terms with usage examples
- Ido pronouns
- Ido correlatives
- Ido interrogative pronouns
- Ido relative conjunctions