kasi
Dupaningan Agta
Noun
kasi
Finnish
8. | Previous: | see |
---|---|---|
Next: | ysi |
Noun
kasi
- (colloquial) the digit eight
- (colloquial, counting) the number eight
Declension
Inflection of kasi (Kotus type 5/risti, no gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | kasi | kasit | |
genitive | kasin | kasien | |
partitive | kasia | kaseja | |
illative | kasiin | kaseihin | |
singular | plural | ||
nominative | kasi | kasit | |
accusative | nom. | kasi | kasit |
gen. | kasin | ||
genitive | kasin | kasien | |
partitive | kasia | kaseja | |
inessive | kasissa | kaseissa | |
elative | kasista | kaseista | |
illative | kasiin | kaseihin | |
adessive | kasilla | kaseilla | |
ablative | kasilta | kaseilta | |
allative | kasille | kaseille | |
essive | kasina | kaseina | |
translative | kasiksi | kaseiksi | |
abessive | kasitta | kaseitta | |
instructive | — | kasein | |
comitative | See the possessive forms below. |
See also
- kahdeksan (“eight”)
Anagrams
Ido
Noun
kasi
Indonesian
Pronunciation
Etymology 1
Verb
kasi
- (colloquial) to give.
Etymology 2
Noun
kasi (first-person possessive kasiku, second-person possessive kasimu, third-person possessive kasinya)
- Alternative spelling of khasi (“eunuch”).
Etymology 3
Blend of kepala (“head”) + seksi (“section”).
Noun
kasi (first-person possessive kasiku, second-person possessive kasimu, third-person possessive kasinya)
Further reading
- “kasi” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Kavalan
Adverb
kasi
Lubuagan Kalinga
Noun
kasi
Old High German
Noun
kāsi m
Papiamentu
Etymology
From Spanish casi and Portuguese quase and Kabuverdianu kuázi.
Adverb
kasi
Sranan Tongo
Etymology 1
Noun
kasi
Etymology 2
Noun
kasi
Swahili
Noun
kasi (n class, plural kasi)
Adverb
kasi
- quickly (very fast)
Tagalog
Conjunction
kasi
Tumbuka
Particle
kasi
- Placed either at the beginning or at the end of a sentence to indicate a question.
Categories:
- Dupaningan Agta lemmas
- Dupaningan Agta nouns
- Finnish lemmas
- Finnish nouns
- Finnish colloquialisms
- Finnish risti-type nominals
- Ido non-lemma forms
- Ido noun forms
- Indonesian 2-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian apocopic forms
- Indonesian lemmas
- Indonesian verbs
- Indonesian colloquialisms
- Indonesian nouns
- Indonesian blends
- Kavalan lemmas
- Kavalan adverbs
- Lubuagan Kalinga lemmas
- Lubuagan Kalinga nouns
- Old High German lemmas
- Old High German nouns
- Old High German masculine nouns
- Papiamentu terms derived from Spanish
- Papiamentu terms derived from Portuguese
- Papiamentu terms derived from Kabuverdianu
- Papiamentu lemmas
- Papiamentu adverbs
- Sranan Tongo terms borrowed from Dutch
- Sranan Tongo terms derived from Dutch
- Sranan Tongo lemmas
- Sranan Tongo nouns
- srn:Furniture
- srn:Dairy products
- Swahili lemmas
- Swahili nouns
- Swahili n class nouns
- Swahili adverbs
- Tagalog lemmas
- Tagalog conjunctions
- Tumbuka lemmas
- Tumbuka particles