kolombo
Jump to navigation
Jump to search
See also: Kolombo
Esperanto[edit]
Etymology[edit]
From Italian colomba, colombo, French colombe, both from Latin columba, from Ancient Greek κόλυμβος (kólumbos). Cognate with Russian го́лубь (gólubʹ), Polish gołąb.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
kolombo (accusative singular kolombon, plural kolomboj, accusative plural kolombojn)
Hypernyms[edit]
- kolombedo (“member of family Columbidae”)
Hyponyms[edit]
- virkolombo (“cock pigeon (male pigeon), cock dove (male dove)”)
- kolombido (“squab (young pigeon or dove)”)
- kolombino (“hen pigeon (female pigeon), hen dove (female dove)”)
Meronyms[edit]
Holonyms[edit]
Derived terms[edit]
- kolomba (“like a pigeon, columbine, peristeronic”)
- kolombejo (“columbary, pigeonhouse, dovecote”)
- kolombokolora (“columbine (color)”)
- kurierkolombo, leterkolombo (“homing pigeon (short form: homer), racing pigeon; carrier pigeon (a common misnomer for the two previous terms, especially in newspaper and magazine articles written by nonspecialists)”)
Ido[edit]
Noun[edit]
kolombo (plural kolombi)
Categories:
- Esperanto terms borrowed from Italian
- Esperanto terms derived from Italian
- Esperanto terms borrowed from French
- Esperanto terms derived from French
- Esperanto terms derived from Latin
- Esperanto terms derived from Ancient Greek
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Esperanto terms with audio links
- Rhymes:Esperanto/ombo
- Esperanto lemmas
- Esperanto nouns
- Esperanto BRO9
- Esperanto 1894 Universala Vortaro
- Words approved by the Akademio de Esperanto
- eo:Birds
- eo:Columbids
- Ido lemmas
- Ido nouns