leese
See also: Leese
English
Etymology 1
From Middle English lesen, from Old English *lēosan (only attested in compounds: belēosan, forlēosan, etc.), from Proto-Germanic *leusaną (“to lose”), from Proto-Indo-European *lews- (“to cut; sever; separate; loosen; lose”).
Verb
leese
- (obsolete) To lose.
- 1609, William Shakespeare, Sonnet 5:
- But flowers distill'd though they with winter meet,
- Leese but their show; their substance still lives sweet.
- (Can we date this quote by Lord Burleigh and provide title, author’s full name, and other details?)
- They would rather leese their friend than their jest.
- (Can we find and add a quotation of Edmund Spenser to this entry?)
- 1609, William Shakespeare, Sonnet 5:
Etymology 2
From Middle English lesen, from Old English lȳsan, līesan (“to let loose; release”), from (deprecated template usage) [etyl] Proto-Germanic *lausijaną. Cognate with Dutch lozen, German lösen, Swedish lösa.
Verb
Lua error in Module:en-headword at line 1152: Legacy parameter 1=STEM no longer supported, just use 'en-verb' without params
Etymology 3
Compare French léser, Latin laesus.
Verb
leese
- (obsolete, transitive) To hurt.
- (Can we find and add a quotation of Ben Jonson to this entry?)
Categories:
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms inherited from Old English
- English terms derived from Old English
- English terms inherited from Proto-Germanic
- English terms derived from Proto-Germanic
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English lemmas
- English verbs
- English terms with obsolete senses
- Requests for date/Lord Burleigh
- Requests for quotations/Edmund Spenser
- English transitive verbs
- Requests for quotations/Ben Jonson