música
Asturian
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Latin mūsica, from Ancient Greek μουσική (mousikḗ, “of a Muse”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]música f (uncountable)
- music (sound, organized in time in a melodious way)
Catalan
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Latin mūsica, from Ancient Greek μουσική (mousikḗ, “of a Muse”).
Pronunciation
[edit]- IPA(key): (Central, Balearic) [ˈmu.zi.kə]
- IPA(key): (Valencia) [ˈmu.zi.ka]
Audio (Catalonia): (file) Audio (Central): (file)
Noun
[edit]música f (plural músiques)
Derived terms
[edit]Adjective
[edit]música
Further reading
[edit]- “música”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
Galician
[edit]
Etymology
[edit]Attested since circa 1300. Learned borrowing from Latin mūsica, from Ancient Greek μουσική (mousikḗ, “of a Muse”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]música f (plural músicas)
- music
- c. 1300, R. Martínez López, editor, General Estoria. Versión gallega del siglo XIV, Oviedo: Archivum, page 16:
- Jubal [...] achou primeyramẽte a arte de musica que he arte de cantar et de fazer sones.
- Jubal [...] was the first to find the art of music, which is the art of singing and making sounds
- female equivalent of músico (“musician”)
Adjective
[edit]música f sg
References
[edit]- Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “musica”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “música”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “música”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “música”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “música”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Portuguese
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Latin mūsica, borrowed from Ancient Greek μουσική (mousikḗ, “of a Muse”), derived from Μοῦσα (Moûsa, “Muse”). By surface analysis, musa + -ica.
Pronunciation
[edit]
Noun
[edit]música f (plural músicas)
- (uncountable) music (melodic and rhythmic sounds made as art)
- Synonym: (informal) som
- Que tipo de música você gosta mais?
- What kind of music do you like the most?
- 2009, Robson Campos De Abreu, Teatro para Mágicos, Clube de Autores, page 60:
- A música é tão importante que existe até categoria de premiação no Oscar, pois a mesma ajuda a criar todo o clima que vemos nos filmes[,] seja este um filme divertido e infantil, ou seja,[sic] aquele terror super hiper mega blaster assustador.
- (please add an English translation of this quotation)
- 2010, Ricardo da Mata, O Mundo Lá Fora, Clube de Autores, page 199:
- Que é isso? Uma rádio tocando jazz de manhã e prometendo tocar música erudita na sequência? Só pode ser piada ou estou sonhando ainda!
- (please add an English translation of this quotation)
- 2010, Irineu Guerrini Jr., Eduardo Vicente, Na trilha do disco: Relatos sobre a indústria fonográfica no Brasil, Editora E-papers, →ISBN, page 177:
- É possível que, quando baixar a poeira e a indústria da música terminar de se reestruturar, constatemos que não só várias atividades profissionais do universo musical estarão em vias de desaparecer, mas também que outras novas estarão emergindo.
- (please add an English translation of this quotation)
- song (any musical composition)
- Synonym: canção
- Esta música me lembra de minha infância
- This song reminds me of my childhood.
- 1900, Cruz e Souza, “Musica da Morte...”, in Pharóes, Rio de Janeiro: Typographia do Instituto Profissional, page 70, lines 1–4:
- A musica da Morte, a nebulosa, / Estranha, immensa musica sombria, / Passa a tremer pela minh’alma e fria / Géla, fica a tremer, maravilhosa...
- (please add an English translation of this quotation)
- female equivalent of músico (“musician”): female musician
- music; musicology (the study of music)
- Synonym: musicologia
- (figurative) music (any pleasing arrangement of sounds)
Derived terms
[edit]- música absoluta
- música clássica
- música country
- música de câmara
- música folclórica
- música folk
- música house
- música para os ouvidos de
- música pop
- música-chiclete
- musical
- (augmentative) musicão
- musicar
- musicastro
- musicista
- musicologia
- musicólogo
- (augmentative) musicona
- musiquear
- musiqueiro
- (diminutive) musiqueta
- musiquim
- (diminutive) musiquinha
Related terms
[edit]Descendants
[edit]Adjective
[edit]música
Further reading
[edit]- “música”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
- “música”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
Spanish
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Latin mūsica, from Ancient Greek μουσική (τέχνη) (mousikḗ (tékhnē), “(art) of the Muses”). Compare the doublet murga, which probably resulted from a semi-popular form of the word.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]música f (plural músicas)
- (uncountable) music
- female equivalent of músico, (female) musician
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Descendants
[edit]- → Basque: musika
- → Chayuco Mixtec: mazica
- → Copala Triqui: misca̱
- → Hiligaynon: musika
- → Ilocano: musika
- → Tagalog: musika
Adjective
[edit]música f
Further reading
[edit]- “músico”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025
- Asturian terms borrowed from Latin
- Asturian terms derived from Latin
- Asturian terms derived from Ancient Greek
- Asturian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Asturian/usika
- Rhymes:Asturian/usika/3 syllables
- Asturian uncountable nouns
- Asturian lemmas
- Asturian nouns
- Asturian feminine nouns
- Catalan terms borrowed from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms derived from Ancient Greek
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan terms with audio pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns
- Catalan female equivalent nouns
- Catalan non-lemma forms
- Catalan adjective forms
- Galician terms borrowed from Latin
- Galician learned borrowings from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms derived from Ancient Greek
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- Galician terms with quotations
- Galician female equivalent nouns
- Galician non-lemma forms
- Galician adjective forms
- gl:Music
- Portuguese terms borrowed from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms derived from Ancient Greek
- Portuguese terms suffixed with -ica
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese terms with audio pronunciation
- Rhymes:Portuguese/uzikɐ
- Rhymes:Portuguese/uzikɐ/3 syllables
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese uncountable nouns
- Portuguese terms with usage examples
- Portuguese terms with quotations
- Portuguese female equivalent nouns
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese adjective forms
- pt:Music
- pt:Art
- Spanish terms borrowed from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish terms derived from Ancient Greek
- Spanish doublets
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Spanish/usika
- Rhymes:Spanish/usika/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- Spanish uncountable nouns
- Spanish female equivalent nouns
- Spanish non-lemma forms
- Spanish adjective forms
- es:Music
