mancar

From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by WingerBot (talk | contribs) as of 11:16, 14 October 2019.
Jump to navigation Jump to search

Asturian

Etymology

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Verb

mancar

  1. to pierce
  2. to hurt, injure

Conjugation


Catalan

Etymology

From manc (one-handed) or from Italian mancare.

Pronunciation

Verb

mancar (first-person singular present manco, first-person singular preterite manquí, past participle mancat)

  1. (intransitive) (followed by preposition de) to be lacking
  2. (intransitive) (followed by preposition a) to be false to, to fail, to go back on
  3. (intransitive) to be missing, to be absent
  4. (transitive) to miss, to fail

Conjugation

Template:ca-conj-ar


Galician

Verb

Lua error in Module:gl-headword at line 106: Parameter 2 is not used by this template.

  1. to pierce
  2. to hurt, injure

Conjugation

Template:gl-conj-car


Portuguese

Etymology

Possibily from Latin mancare (to miss something).

Verb

Lua error in Module:pt-headword at line 111: Parameter 2 is not used by this template.

  1. (intransitive) to limp (to walk lamely, as if favouring one leg)

Conjugation

Lua error in Module:pt-verb at line 2822: Parameter 2 is not used by this template.


Venetian

Etymology

From Latin mancus (maimed, powerless) (compare Italian mancare).

Verb

mancar

  1. (transitive, but normally impersonal) to lack; to be lacking or missing

Conjugation

  • Venetian conjugation varies from one region to another. Hence, the following conjugation should be considered as typical, not as exhaustive.