mulher
Appearance
Galician
[edit]Noun
[edit]mulher f (plural mulheres, reintegrationist norm)
- reintegrationist spelling of muller
Further reading
[edit]- “mulher”, in Dicionário Estraviz de galego (in Galician), 2014–2026
Portuguese
[edit]

Alternative forms
[edit]- muié, mulé (eye dialect)
- molher (obsolete)
Etymology
[edit]From Old Galician-Portuguese muller, moller (hence also Galician muller), from Latin mulierem (“woman; wife”), of uncertain origin. Maybe from Proto-Indo-European *h₂melǵ- (milk; to milk). Cognate with Mirandese mulhier, Spanish mujer, Catalan muller, Italian moglie, and Romanian muiere.
Pronunciation
[edit]
- (Rural Central Brazil) IPA(key): /muˈjɛɹ/
Audio (Portugal (Porto)): (file) - Rhymes: -ɛɾ
- Hyphenation: mu‧lher
Noun
[edit]mulher f (plural mulheres)
- woman (adult female human)
- Synonyms: dona, senhora, (Brazil, pajubá) amapô
- Aquela mulher lê livros.
- That woman reads books.
- A mulher tem o direito a votar.
- Women have voting rights.
- (literally, “The woman [as such] has the right to vote.”)
- 1890, Aluizio Azevedo, O Cortiço, Rio de Janeiro: B. L. Garnier:
- — Que lhe não quero mal, nem lhe rogo pragas, mas que é bem feito que ela amargue um pouco do pão do diabo, pra ficar sabendo que uma mulher direita não deve olhar se não pra seu marido; e que, se ela não fosse tão maluca...
- (please add an English translation of this quotation)
- wife; woman (noun sense 4)
- Synonym: esposa
- Minha mulher não está aqui.
- My wife isn’t here.
- A mulher do João está ali.
- John’s wife is over there.
- Depois de saber disso, eu disse à minha esposa, "Vem cá, mulher."
- After knowing of that, I said to my wife, "Come here, woman."
Derived terms
[edit]- de mulher para mulher
- mulher da vida
- mulher de armas
- mulher de Deus
- mulher de Estado
- mulher de leis
- mulher de letras
- mulher de negócios
- mulher de partido
- mulher fatal
- mulher pública
- mulheraça
- mulherada
- mulherame
- mulherão
- mulheredo
- mulherengo
- mulheril
- mulherinha
- mulherio
- mulherita
- mulherona
- mulherum
- mulherzinha
- mulherzita
- mulherzona
Descendants
[edit]Adjective
[edit]mulher m or f (plural mulheres)
- (derogatory, of a man) pansy; wimpy; effeminate
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “mulher”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
- “mulher”, in Dicionário infopédia da Lingua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2026
- “mulher”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
Categories:
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- Galician reintegrationist forms
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms inherited from Proto-Indo-European
- Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with audio pronunciation
- Rhymes:Portuguese/ɛɾ
- Rhymes:Portuguese/ɛɾ/2 syllables
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese terms with usage examples
- Portuguese terms with quotations
- Portuguese adjectives
- Portuguese epicene adjectives
- Portuguese derogatory terms
- pt:Female people