muller
English[edit]
Etymology 1[edit]
Pronunciation[edit]
- (General American) IPA(key): /ˈmʌlɚ/
- (Received Pronunciation) IPA(key): /ˈmʌlə/
- Rhymes: -ʌlə(ɹ)
Noun[edit]
muller (plural mullers)
- One who, or that which, mulls.
- (art) A grinding stone, held in the hand, used especially for preparing paints and powders.
- A vessel in which wine, etc., is mulled over a fire.
Verb[edit]
muller (third-person singular simple present mullers, present participle mullering, simple past and past participle mullered)
- To grind up into, or as if into, powder.
- 1848, On Lucifer Matches, in the Pharmaceutical Journal, volume 7 (1847-8), page 523:
- The mixing is conducted in a water-bath, and during this process, and as long as the phosphorus is being ground or 'mullered,' copious fumes are evolved.
- 1901, Patrick Walker, Six Saints of the Covenant, volume 1, page 31:
- I have often thought in my melancholy days, these years bygone, that if it might be supposed, that the souls of our worthies were come from heaven, and the dust of their mullered bodies from their graves, and reunite again;
- 1848, On Lucifer Matches, in the Pharmaceutical Journal, volume 7 (1847-8), page 523:
Etymology 2[edit]
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation[edit]
- (General American) IPA(key): /ˈmʌlɚ/
- (Received Pronunciation) IPA(key): /ˈmʌlə/
- Rhymes: -ʌlə(ɹ)
Noun[edit]
muller (plural mullers)
- (metallurgy) A machine that mixes sand and clay for use in metal castings.
Synonyms[edit]
Etymology 3[edit]
Unknown. The most prosaic theory derives it from muller1 (“to grind into powder”). One theory derives the term from the surname of the murderer Franz Müller,[1] while another theory derives it from the surname of German footballer Gerd Müller;[2] both are phonologically improbable. The Oxford Guide to Etymology →ISBN, 2009) asserts that it is "very probably of Romani origin, from a verb ultimately related to Sanskrit mṛ-' 'to die')."
Pronunciation[edit]
- (Received Pronunciation) IPA(key): /ˈmʊlə/
- Rhymes: -ʊlə(ɹ)
Verb[edit]
muller (third-person singular simple present mullers, present participle mullering, simple past and past participle mullered)
- (transitive, UK, slang) To beat; to thrash (a person).
- 2012, Anthony Cronshaw, Wednesday Rucks and Rock 'n' Roll: Tales from the East Bank:
- The boys couldn't stand idly by while three Wednesdayites got mullered; it was not the done thing.
- (transitive, UK, slang) To defeat or destroy utterly (as in a sport or competition).
- 2007, Stephen Cole, Thieves Like Us, page 220:
- Then there were these zombie cult people in the beds, wires and stuff shoved into them, and then Yianna had these two minders and they were the ones who mullered us in Cairo, I swear, and one of them grabbed Con [...]
Related terms[edit]
- mullered (adj)
References[edit]
- Wm. H. Peet, in Notes and Queries, page 337 (25 October 1902): The term "Muller," or "Muller-cut-down," applied to a hat, referred to an incident connected with the murder of Mr. Briggs in a railway carriage on 9 July, 1864. The murderer was Franz Müller, and [...] he was found with his victim's hat [...]. The hat had been specially made for Mr. Briggs, but Müller had had it cut down in a way that was common in the second-hand hat trade. For some years after a low hat was spoken of as a "Muller-cut-down," or a man was spoken of as having had his hat "mullered."
Aragonese[edit]
Etymology[edit]
Noun[edit]
muller f (plural mullers)
Synonyms[edit]
- (wife): esposa
Catalan[edit]
Etymology[edit]
Inherited from Latin mulierem.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
muller f (plural mullers)
Further reading[edit]
- “muller” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
- “muller”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2023
- “muller” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Galician[edit]

Alternative forms[edit]
- mulher (reintegrationist)
Etymology[edit]
From Old Galician-Portuguese muller, moller, from Latin mulierem.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
muller f (plural mulleres)
References[edit]
- “muller” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “muller” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “muller” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “muller” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “muller” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Old Galician-Portuguese[edit]
Noun[edit]
muller f
- Alternative form of moller
Swedish[edit]
Etymology[edit]
Deverbal from mullra. Attested since 1730.
Noun[edit]
muller n
Declension[edit]
Declension of muller | ||||
---|---|---|---|---|
Uncountable | ||||
Indefinite | Definite | |||
Nominative | muller | mullret | — | — |
Genitive | mullers | mullrets | — | — |
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
- mullra (“to rumble”)
See also[edit]
- kurrande (“rumbling, growling”) (of a stomach)
References[edit]
- English terms suffixed with -er
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- Rhymes:English/ʌlə(ɹ)
- Rhymes:English/ʌlə(ɹ)/2 syllables
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- en:Art
- English terms with quotations
- English verbs
- en:Metallurgy
- English terms with unknown etymologies
- Rhymes:English/ʊlə(ɹ)
- Rhymes:English/ʊlə(ɹ)/2 syllables
- English transitive verbs
- British English
- English slang
- Aragonese terms inherited from Latin
- Aragonese terms derived from Latin
- Aragonese lemmas
- Aragonese nouns
- Aragonese feminine nouns
- Catalan terms inherited from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan 2-syllable words
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan terms with audio links
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns with no feminine ending
- Catalan feminine nouns
- ca:Law
- Catalan terms with collocations
- ca:Marriage
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician terms with audio links
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician feminine nouns
- gl:People
- Old Galician-Portuguese lemmas
- Old Galician-Portuguese nouns
- Old Galician-Portuguese feminine nouns
- Swedish deverbals
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish neuter nouns