mwy
Appearance
See also: Appendix:Variations of "mwy"
Translingual
[edit]Symbol
[edit]mwy
- (international standards, obsolete) Former ISO 639-3 language code for Mosiro.
Egyptian
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]- (modern Egyptological) IPA(key): /muːiː/
- Conventional anglicization: muy
Verb
[edit]| |
- (intransitive, of a wound) to be(come) watery, moist [Medical papyri]
Alternative forms
[edit]Alternative hieroglyphic writings of mwy
| |||||
| mwy |
References
[edit]- “mw.y (lemma ID 69220)”, in Thesaurus Linguae Aegyptiae[1], Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning by order of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils by order of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig, 2004–26 July 2023
- Erman, Adolf; Grapow, Hermann (1928), Wörterbuch der ägyptischen Sprache[2], volume 2, Berlin: Akademie-Verlag, →ISBN, page 53.5
- Faulkner, Raymond Oliver (1962), A Concise Dictionary of Middle Egyptian, Oxford: Griffith Institute, →ISBN, page 105
Welsh
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Brythonic *mọi, from Proto-Celtic *māyūs, comparative form of *māros, from Proto-Indo-European *meh₁-. Cognate with Irish mó and Scottish Gaelic mò.
Pronunciation
[edit]- (North Wales) IPA(key): /muːɨ̯/
- (South Wales) IPA(key): /mʊi̯/
- Rhymes: -ʊɨ̯
Adjective
[edit]mwy
- comparative degree of mawr (“big, large”)
Derived terms
[edit]- mwy a mwy, mwyfwy (“more and more”)
- mwyad (“increase”, noun)
- (obsolete) mwyadur (“microsope”)
- mwyhau (“to increase”)
Noun
[edit]mwy
- more
- Mae mwy o fwyd ar y bwrdd ’na.
- There is more food on that table.
Adverb
[edit]mwy
- Used to form comparative constructions with adjectives.
Mutation
[edit]| radical | soft | nasal | aspirate |
|---|---|---|---|
| mwy | fwy | unchanged | unchanged |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Further reading
[edit]- D. G. Lewis, N. Lewis, editors (2005–present), “mwy”, in Gweiadur: the Welsh–English Dictionary, Gwerin
- R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke, et al., editors (1950–present), “mwy”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
Categories:
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Translingual terms with obsolete senses
- ISO 639-3
- Egyptian terms suffixed with -y
- Egyptian terms with IPA pronunciation
- Egyptian lemmas
- Egyptian verbs
- Egyptian intransitive verbs
- Welsh terms inherited from Proto-Brythonic
- Welsh terms derived from Proto-Brythonic
- Welsh terms inherited from Proto-Celtic
- Welsh terms derived from Proto-Celtic
- Welsh terms derived from Proto-Indo-European
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Welsh/ʊɨ̯
- Rhymes:Welsh/ʊɨ̯/1 syllable
- Welsh non-lemma forms
- Welsh comparative adjectives
- Welsh lemmas
- Welsh nouns
- Welsh terms with usage examples
- Welsh adverbs