nhau
Appearance
Vietnamese
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Attested in Phật thuyết đại báo phụ mẫu ân trọng kinh (佛說大報父母恩重經) as 𬼀, the simplified form of 饒 (MC nyew) (modern SV: nhiêu). Attested as nhau, dau (“each other”), in the Dictionarium Annamiticum Lusitanum et Latinum (1651).
Possibly arose from etymology 2 and replaced chắc as the reciprocal marker in the non-North Central dialects, firmly established already in the Northern Old Vietnamese of Phật thuyết.
Adverb
[edit]- each other, mutually, reciprocally, one another
- Synonym: chắc
- yêu nhau ― to love each other
- cùng nhau ― with each other; together
- together
Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]From Proto-Vietic *ʄaw (“placenta”).
Alternative forms
[edit]Noun
[edit]Derived terms
[edit]Welsh
[edit]Alternative forms
[edit]- glanhau (standard)
- llnau (North Wales, colloquial)
- cnau, clau (South Wales, colloquial)
Etymology
[edit]Verb
[edit]nhau (first-person singular present nheuaf, not mutable)
- (North Wales, colloquial) to clean