placenta
English[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from New Latin placenta uterina (“uterine cake”), from Latin placenta (“flat cake”), because of the flat round shape of the afterbirth.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
placenta (plural placentae or placentas)
- (anatomy) An organ in most mammals during gestation that supplies food and oxygen to the foetus and passes back waste. It is on the wall of the uterus and links to the foetus through the umbilical cord. It is expelled after birth.
- Synonym: afterbirth
- (botany) In flowering plants, the part of the ovary where ovules develop; in non-flowering plants where the spores develop.
Coordinate terms[edit]
(animalian):
Derived terms[edit]
Translations[edit]
|
Anagrams[edit]
Asturian[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from New Latin placenta, from Latin placenta (“cake”), from Ancient Greek πλακόεντα (plakóenta), accusative of πλακόεις (plakóeis, “flat”).
Noun[edit]
placenta f (plural placentes)
Catalan[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from New Latin placenta, from Latin placenta (“cake”), from Ancient Greek πλακόεντα (plakóenta), accusative of πλακόεις (plakóeis, “flat”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
placenta f (plural placentes)
Czech[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from New Latin placenta, from Latin placenta (“cake”), from Ancient Greek πλακόεντα (plakóenta). Doublet of palačinka.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
placenta f
Declension[edit]
Dutch[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
placenta f (plural placentae or placenta's)
- placenta
- Synonyms: moederkoek, nageboorte
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Descendants[edit]
- → Indonesian: plasenta
French[edit]
Pronunciation[edit]
Audio (file)
Noun[edit]
placenta m (plural placentas)
Further reading[edit]
- “placenta”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Galician[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from New Latin placenta, from Latin placenta (“cake”), from Ancient Greek πλακόεντα (plakóenta), accusative of πλακόεις (plakóeis, “flat”).
Noun[edit]
placenta f (plural placentas)
Interlingua[edit]
Noun[edit]
placenta (plural placentas)
Related terms[edit]
Italian[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from New Latin placenta, from Latin placenta (“cake”), from Ancient Greek πλακόεντα (plakóenta, “flat”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
placenta f (plural placente)
Related terms[edit]
Anagrams[edit]
Latin[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Ancient Greek πλακόεντα (plakóenta), πλακούντα (plakoúnta), accusative of πλακόεις (plakóeis), πλακοῦς (plakoûs, “flat cake”), from πλάξ (pláx, “flat”).
Pronunciation[edit]
- (Classical) IPA(key): /plaˈken.ta/, [pɫ̪äˈkɛn̪t̪ä]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /plaˈt͡ʃen.ta/, [pläˈt͡ʃɛn̪t̪ä]
Noun[edit]
placenta f (genitive placentae); first declension
- a round phyllo cake with a ribbed base and a convex top with a knob in the middle and a honey and cheese filling.[1]
- a cake of any type
- (New Latin) Ellipsis of placenta uterī: placenta
Declension[edit]
First-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | placenta | placentae |
Genitive | placentae | placentārum |
Dative | placentae | placentīs |
Accusative | placentam | placentās |
Ablative | placentā | placentīs |
Vocative | placenta | placentae |
Quotations[edit]
Descendants[edit]
(Borrowed through New Latin:)
- → Asturian: placenta
- → Bulgarian: плацента (placenta)
- → Catalan: placenta
- → Czech: placenta
- → Dutch: placenta
- → English: placenta
- → French: placenta
- → Galician: placenta
- → German: Plazenta
- → Italian: placenta
- → Portuguese: placenta
- → Romanian: placentă
- → Russian: плацента (placenta)
- → Spanish: placenta
- → Vilamovian: płoc
Noun[edit]
placentā
References[edit]
- ^ C. Grandjouan, Hellenistic Relief Molds from the Athenian Agora (Hesperia Suppl. 23) (1989) 57-67
Further reading[edit]
- “placenta”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “placenta”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- placenta in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette
- “placenta”, in Harry Thurston Peck, editor (1898) Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
Placenta cake on Wikipedia.Wikipedia
Portuguese[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from New Latin placenta, from Latin placenta (“cake”), from Ancient Greek πλακόεντα (plakóenta), accusative of πλακόεις (plakóeis, “flat”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
placenta f (plural placentas)
Serbo-Croatian[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from New Latin placenta, from Latin placenta (“cake”), from Ancient Greek πλακόεντα (plakóenta). Doublet of palačinka.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
plàcēnta f (Cyrillic spelling пла̀це̄нта)
- (anatomy) placenta
- Synonym: pȍsteljica
Declension[edit]
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | plàcēnta | placente |
genitive | placente | plàcenātā/plàcēntī |
dative | placenti | placentama |
accusative | placentu | placente |
vocative | placento | placente |
locative | placenti | placentama |
instrumental | placentom | placentama |
Slovak[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
placenta f (genitive singular placenty, nominative plural placenty, genitive plural placent, declension pattern of žena)
Further reading[edit]
- placenta in Slovak dictionaries at slovnik.juls.savba.sk
Spanish[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from New Latin placenta, from Latin placenta (“cake”), from Ancient Greek πλακόεντα (plakóenta), accusative of πλακόεις (plakóeis, “flat”).
Pronunciation[edit]
- IPA(key): (Spain) /plaˈθenta/ [plaˈθẽn̪.t̪a]
- IPA(key): (Latin America) /plaˈsenta/ [plaˈsẽn̪.t̪a]
- Rhymes: -enta
- Syllabification: pla‧cen‧ta
Noun[edit]
placenta f (plural placentas)
Derived terms[edit]
Further reading[edit]
- “placenta”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
- English terms borrowed from New Latin
- English terms derived from New Latin
- English terms derived from Latin
- English 3-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- Rhymes:English/ɛntə
- Rhymes:English/ɛntə/3 syllables
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English nouns with irregular plurals
- en:Anatomy
- en:Botany
- en:Obstetrics
- Asturian terms borrowed from New Latin
- Asturian terms derived from New Latin
- Asturian terms derived from Latin
- Asturian terms derived from Ancient Greek
- Asturian lemmas
- Asturian nouns
- Asturian feminine nouns
- ast:Anatomy
- Catalan terms borrowed from New Latin
- Catalan terms derived from New Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms derived from Ancient Greek
- Catalan 3-syllable words
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns
- ca:Anatomy
- ca:Botany
- Czech terms borrowed from New Latin
- Czech terms derived from New Latin
- Czech terms derived from Latin
- Czech terms derived from Ancient Greek
- Czech doublets
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech lemmas
- Czech nouns
- Czech feminine nouns
- Czech hard feminine nouns
- Dutch terms borrowed from Latin
- Dutch terms derived from Latin
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio links
- Rhymes:Dutch/ɛntaː
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with Latin plurals
- Dutch nouns with plural in -s
- Dutch feminine nouns
- French terms with audio links
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- Galician terms borrowed from New Latin
- Galician terms derived from New Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms derived from Ancient Greek
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician feminine nouns
- gl:Anatomy
- gl:Botany
- Interlingua lemmas
- Interlingua nouns
- Italian terms borrowed from New Latin
- Italian terms derived from New Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian terms derived from Ancient Greek
- Italian 3-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ɛnta
- Rhymes:Italian/ɛnta/3 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- it:Anatomy
- it:Botany
- Latin terms borrowed from Ancient Greek
- Latin terms derived from Ancient Greek
- Latin 3-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin terms with Ecclesiastical IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin first declension nouns
- Latin feminine nouns in the first declension
- Latin feminine nouns
- New Latin
- Latin ellipses
- Latin non-lemma forms
- Latin noun forms
- la:Foods
- Portuguese terms borrowed from New Latin
- Portuguese terms derived from New Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms derived from Ancient Greek
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- pt:Anatomy
- pt:Botany
- Serbo-Croatian terms borrowed from New Latin
- Serbo-Croatian terms derived from New Latin
- Serbo-Croatian terms derived from Latin
- Serbo-Croatian terms derived from Ancient Greek
- Serbo-Croatian doublets
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian feminine nouns
- sh:Anatomy
- Slovak terms with IPA pronunciation
- Slovak lemmas
- Slovak nouns
- Slovak feminine nouns
- sk:Organs
- Spanish terms borrowed from New Latin
- Spanish terms derived from New Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish terms derived from Ancient Greek
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/enta
- Rhymes:Spanish/enta/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- es:Anatomy
- es:Botany