僥
Jump to navigation
Jump to search
|
Translingual
[edit]Traditional | 僥 |
---|---|
Shinjitai (extended) |
⿰亻尭 |
Simplified | 侥 |
Han character
[edit]僥 (Kangxi radical 9, 人+12, 14 strokes, cangjie input 人土土山 (OGGU), four-corner 24211, composition ⿰亻堯)
References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 117, character 10
- Dai Kanwa Jiten: character 1113
- Dae Jaweon: page 248, character 16
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 216, character 12
- Unihan data for U+50E5
Chinese
[edit]trad. | 僥 | |
---|---|---|
simp. | 侥 |
Glyph origin
[edit]Historical forms of the character 僥 |
---|
References:
Mostly from Richard Sears' Chinese Etymology site (authorisation),
|
Old Chinese | |
---|---|
撓 | *hŋaːw, *rŋaːw, *rnaːwʔ |
鐃 | *rŋaːw |
譊 | *rŋaːw |
橈 | *rŋaːws, *ŋjew |
磽 | *ŋ̊ʰreːw, *ŋreːws, *ŋ̊ʰeːwʔ |
墝 | *ŋ̊ʰreːw |
穘 | *hŋreːw |
顤 | *hŋreːw, *ŋeːws |
燒 | *hŋjew, *hŋjaws |
饒 | *ŋjew, *ŋjaws |
蟯 | *ŋjew, *ʔŋew |
蕘 | *ŋjew |
襓 | *ŋjew |
繞 | *ŋjewʔ, *ŋjaws |
遶 | *ŋjewʔ |
嬈 | *njewʔ, *neːwʔ, *hŋeːws |
趬 | *ŋ̊ʰew, *ŋ̊ʰews |
蹺 | *ŋ̊ʰew |
翹 | *ɡew, *ɡews |
澆 | *ŋkeːw, *ŋeːws |
驍 | *ŋkeːw |
僥 | *kŋeːwʔ, *ŋeːw |
堯 | *ŋeːw |
垚 | *ŋeːw |
嶢 | *ŋeːw |
獟 | *ŋeːws |
膮 | *hŋeːw, *hŋeːwʔ |
嘵 | *hŋeːw |
憢 | *hŋeːw |
曉 | *hŋeːwʔ |
皢 | *hŋeːwʔ |
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *kŋeːwʔ, *ŋeːw) : semantic 人 (“man”) + phonetic 堯 (OC *ŋeːw).
Pronunciation 1
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): hiu1 / giu2 / giu1
- Southern Min (Hokkien, POJ): hiau / kiáu / kiau
- Wu (Shanghai, Wugniu): 5ciau
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄐㄧㄠˇ
- Tongyong Pinyin: jiǎo
- Wade–Giles: chiao3
- Yale: jyǎu
- Gwoyeu Romatzyh: jeau
- Palladius: цзяо (czjao)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕi̯ɑʊ̯²¹⁴/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: hiu1 / giu2 / giu1
- Yale: hīu / gíu / gīu
- Cantonese Pinyin: hiu1 / giu2 / giu1
- Guangdong Romanization: hiu1 / giu2 / giu1
- Sinological IPA (key): /hiːu̯⁵⁵/, /kiːu̯³⁵/, /kiːu̯⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: kiáu
- Tâi-lô: kiáu
- Phofsit Daibuun: kiao
- IPA (Quanzhou): /kiau⁵⁵⁴/
- IPA (Xiamen, Zhangzhou): /kiau⁵³/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: kiau
- Tâi-lô: kiau
- Phofsit Daibuun: kiaw
- IPA (Quanzhou): /kiau³³/
- IPA (Xiamen, Zhangzhou): /kiau⁴⁴/
Note:
- hiau - vernacular;
- kiáu/kiau - literary.
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*[k]ˤewʔ/
- (Zhengzhang): /*kŋeːwʔ/
Definitions
[edit]僥
Compounds
[edit]Pronunciation 2
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄧㄠˊ
- Tongyong Pinyin: yáo
- Wade–Giles: yao2
- Yale: yáu
- Gwoyeu Romatzyh: yau
- Palladius: яо (jao)
- Sinological IPA (key): /jɑʊ̯³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: jiu4
- Yale: yìuh
- Cantonese Pinyin: jiu4
- Guangdong Romanization: yiu4
- Sinological IPA (key): /jiːu̯²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Middle Chinese: ngew
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*ŋeːw/
Definitions
[edit]僥
Pronunciation 3
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄐㄧㄠ
- Tongyong Pinyin: jiao
- Wade–Giles: chiao1
- Yale: jyāu
- Gwoyeu Romatzyh: jiau
- Palladius: цзяо (czjao)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕi̯ɑʊ̯⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
Definitions
[edit]僥
- † fake
Japanese
[edit]⿰亻尭 | |
僥 |
Kanji
[edit]僥
(Hyōgai kanji, kyūjitai kanji, shinjitai form ⿰亻尭)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings
[edit]- Go-on: きょう (kyō)←けう (keu, historical)、ぎょう (gyō)←げう (geu, historical)
- Kan-on: きょう (kyō)←けう (keu, historical)、ぎょう (gyō)←げう (geu, historical)
- Kan’yō-on: ぎょう (gyō)←げう (geu, historical)
- Kun: ねがう (negau, 僥う)、もとめる (motomeru, 僥める)
Korean
[edit]Hanja
[edit]僥 (eum 요 (yo))
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
[edit]Han character
[edit]僥: Hán Nôm readings: nhau, nghẹo
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hokkien lemmas
- Wu lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Hokkien hanzi
- Wu hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese adverbs
- Mandarin adverbs
- Cantonese adverbs
- Hokkien adverbs
- Wu adverbs
- Old Chinese adverbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 僥
- Middle Chinese lemmas
- Middle Chinese hanzi
- Middle Chinese adverbs
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Chinese terms with obsolete senses
- Japanese kanji
- Japanese hyōgai kanji
- Japanese kanji with goon reading きょう
- Japanese kanji with historical goon reading けう
- Japanese kanji with goon reading ぎょう
- Japanese kanji with historical goon reading げう
- Japanese kanji with kan'on reading きょう
- Japanese kanji with historical kan'on reading けう
- Japanese kanji with kan'on reading ぎょう
- Japanese kanji with historical kan'on reading げう
- Japanese kanji with kan'yōon reading ぎょう
- Japanese kanji with historical kan'yōon reading げう
- Japanese kanji with kun reading ねが・う
- Japanese kanji with kun reading もと・める
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters